mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -19,26 +19,28 @@
|
||||
# gvlx <gvlx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Pedro_Tresp <Pedro_Tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Pedro_Tresp <pedro_tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -116,6 +118,11 @@ msgstr "onion"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciência"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -557,8 +564,7 @@ msgstr "Plugin hostnames"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
|
||||
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -569,7 +575,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que disponível"
|
||||
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
|
||||
"disponível"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -580,8 +587,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar por "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
|
||||
"por \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -600,28 +607,29 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do Tor e "
|
||||
"informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de SearXNG."
|
||||
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do "
|
||||
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -731,8 +739,7 @@ msgstr "Confirmo que não há bug existente sobre o problema que encontro"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
|
||||
msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@@ -1067,8 +1074,7 @@ msgstr "Atualize a página."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
|
||||
msgstr "Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
@@ -1081,7 +1087,8 @@ msgstr "Troque de instância:"
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria (abaixo)."
|
||||
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria "
|
||||
"(abaixo)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
@@ -1138,8 +1145,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando no "
|
||||
"seu computador."
|
||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
|
||||
"no seu computador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
@@ -1175,8 +1182,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado "
|
||||
"para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
|
||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1243,16 +1250,16 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não "
|
||||
"guardemos informação sobre si."
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
||||
" guardemos informação sobre si."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos para o "
|
||||
"rastrear."
|
||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
|
||||
"para o rastrear."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1280,8 +1287,8 @@ msgid ""
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navegue os resultados de pesquisa com teclas de atalhos de (JavaScript "
|
||||
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados "
|
||||
"para conseguir ajuda."
|
||||
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados"
|
||||
" para conseguir ajuda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1298,8 +1305,8 @@ msgstr "Deslocação Infinita"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o fim "
|
||||
"da página atual"
|
||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
|
||||
"fim da página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1307,8 +1314,7 @@ msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
|
||||
msgstr "Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
@@ -1351,8 +1357,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative para "
|
||||
"selecionar múltiplas categorias"
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative "
|
||||
"para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -2030,3 +2036,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user