[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -19,26 +19,28 @@
# gvlx <gvlx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Pedro_Tresp <Pedro_Tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
# 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2025.
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2025.
# Pedro_Tresp <pedro_tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -116,6 +118,11 @@ msgstr "onion"
msgid "science"
msgstr "ciência"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -557,8 +564,7 @@ msgstr "Plugin hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -569,7 +575,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que disponível"
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
"disponível"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@@ -580,8 +587,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar por "
"\"user agent\"."
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
"por \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -600,28 +607,29 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do Tor e "
"informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de SearXNG."
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do "
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
msgstr "Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
@@ -731,8 +739,7 @@ msgstr "Confirmo que não há bug existente sobre o problema que encontro"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1067,8 +1074,7 @@ msgstr "Atualize a página."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
"Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
msgstr "Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@@ -1081,7 +1087,8 @@ msgstr "Troque de instância:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria (abaixo)."
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria "
"(abaixo)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
@@ -1138,8 +1145,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando no "
"seu computador."
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
"no seu computador."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1175,8 +1182,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado "
"para sincronizar preferências entre dispositivos."
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1243,16 +1250,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não "
"guardemos informação sobre si."
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
" guardemos informação sobre si."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos para o "
"rastrear."
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
"para o rastrear."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1280,8 +1287,8 @@ msgid ""
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Navegue os resultados de pesquisa com teclas de atalhos de (JavaScript "
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados "
"para conseguir ajuda."
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados"
" para conseguir ajuda."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1298,8 +1305,8 @@ msgstr "Deslocação Infinita"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o fim "
"da página atual"
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
"fim da página atual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1307,8 +1314,7 @@ msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
msgstr "Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1351,8 +1357,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative para "
"selecionar múltiplas categorias"
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative "
"para selecionar múltiplas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2030,3 +2036,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""