mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -16,7 +16,8 @@
|
||||
# Bubowny <outcheesed@proton.me>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# dkuku <dkuku@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# danielszewczuk <danielszewczuk@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
|
||||
# danielszewczuk <danielszewczuk@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
|
||||
# 2025.
|
||||
# 2024.
|
||||
# kkrawczyk <kkrawczyk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
@@ -27,21 +28,20 @@
|
||||
# Bubowny <bubowny@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dkuku <dkuku@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
|
||||
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "linki .onion"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "nauka"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -519,8 +524,8 @@ msgid ""
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odczytać obrazu z tego adresu URL. Może być to spowodowane "
|
||||
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w formatach "
|
||||
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w "
|
||||
"formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -561,8 +566,8 @@ msgstr "Wtyczka Hostnames"
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepisywanie nazw hostów, usuwanie wyników lub nadawanie im priorytetów na "
|
||||
"podstawie nazwy hosta"
|
||||
"Przepisywanie nazw hostów, usuwanie wyników lub nadawanie im priorytetów "
|
||||
"na podstawie nazwy hosta"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -573,8 +578,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, gdy "
|
||||
"są dostępne"
|
||||
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
|
||||
"gdy są dostępne"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -605,24 +610,25 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
|
||||
"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
|
||||
"ale z searxng."
|
||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
|
||||
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
|
||||
"check.torproject.org ale z searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
|
||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
@@ -732,14 +738,13 @@ msgstr "Sprawdź istniejące błędy dotyczące tego silnika na GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
|
||||
msgstr "Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu dotyczącego "
|
||||
"tego błędu"
|
||||
"Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu "
|
||||
"dotyczącego tego błędu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@@ -1143,8 +1148,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje na "
|
||||
"twoim komputerze."
|
||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
||||
"na twoim komputerze."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
@@ -1167,8 +1172,9 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania może "
|
||||
"zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z wyników."
|
||||
"Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
|
||||
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
||||
"wyników."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1207,8 +1213,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać w "
|
||||
"tych silnikach po jej !bangach."
|
||||
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać"
|
||||
" w tych silnikach po jej !bangach."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1255,7 +1261,8 @@ msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie twojej wygodzie, nie używamy ich do śledzenia."
|
||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie twojej wygodzie, nie używamy ich do "
|
||||
"śledzenia."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1282,9 +1289,9 @@ msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nawiguj wyniki wyszukiwania używając skrótów klawiszowych (Wymaga JavaScript)"
|
||||
". Wciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub stronie wyników aby uzyskać "
|
||||
"pomoc."
|
||||
"Nawiguj wyniki wyszukiwania używając skrótów klawiszowych (Wymaga "
|
||||
"JavaScript). Wciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub stronie wyników"
|
||||
" aby uzyskać pomoc."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1331,8 +1338,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. Twoja "
|
||||
"przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
||||
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@@ -2022,3 +2029,4 @@ msgstr "ukryj wideo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user