mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -9,22 +9,23 @@
|
||||
# quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/oc/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -102,6 +103,11 @@ msgstr "onions"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "sciéncia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -492,8 +498,8 @@ msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} fins a "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
"{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
|
||||
"fins a {lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -549,8 +555,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand "
|
||||
"es disponibla"
|
||||
"Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
|
||||
"quand es disponibla"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -561,8 +567,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent "
|
||||
"se la demanda conten \"user agent\"."
|
||||
"Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
|
||||
"agent se la demanda conten \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -1208,16 +1214,16 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas "
|
||||
"de collectar vòstras donadas."
|
||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
|
||||
"pas de collectar vòstras donadas."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas "
|
||||
"per vos espiar."
|
||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
|
||||
"pas per vos espiar."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1958,3 +1964,4 @@ msgstr "escondre la vidèo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user