mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -40,20 +40,19 @@
|
||||
# OpenCode <opencode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tiziodcaio <tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/it/>\n"
|
||||
"Last-Translator: tiziodcaio "
|
||||
"<tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -131,6 +130,11 @@ msgstr "cipolle"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "scienza"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -531,17 +535,17 @@ msgid ""
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere l'URL dell'immagine. Ciò potrebbe essere dovuto a un "
|
||||
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF o Web."
|
||||
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG,"
|
||||
" GIF, BMP, TIFF o Web."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede un "
|
||||
"maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze con "
|
||||
"successo."
|
||||
"L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede "
|
||||
"un maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze "
|
||||
"con successo."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -586,8 +590,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una "
|
||||
"versione ad accesso libero"
|
||||
"Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una"
|
||||
" versione ad accesso libero"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
@@ -598,8 +602,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai cercato "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai "
|
||||
"cercato \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -618,8 +622,8 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
|
||||
"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
|
||||
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di "
|
||||
"Tor e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -634,7 +638,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
|
||||
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
@@ -757,7 +762,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra citate"
|
||||
"Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra "
|
||||
"citate"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
@@ -1105,7 +1111,8 @@ msgstr "Prova con un’altra ricerca o seleziona un’altra categoria."
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina precedente."
|
||||
"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina "
|
||||
"precedente."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
@@ -1158,8 +1165,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul "
|
||||
"tuo computer."
|
||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
|
||||
" tuo computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
@@ -1182,8 +1189,8 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si può "
|
||||
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
||||
"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si "
|
||||
"può ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1270,8 +1277,8 @@ msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li usiamo "
|
||||
"per tracciarti."
|
||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
|
||||
"usiamo per tracciarti."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1299,8 +1306,8 @@ msgid ""
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviga tra i risultati della ricerca con i tasti di scelta rapida (è "
|
||||
"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in "
|
||||
"quella dei risultati per ottenere aiuto."
|
||||
"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in"
|
||||
" quella dei risultati per ottenere aiuto."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1317,8 +1324,8 @@ msgstr "Scorrimento infinito"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine "
|
||||
"della pagina attuale"
|
||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
|
||||
"fine della pagina attuale"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1327,8 +1334,8 @@ msgstr "Che lingua preferisci per eseguire la ricerca?"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli la funzione di Auto-rilevamento per far scegliere a SearXNG la lingua "
|
||||
"da usare nella tua ricerca."
|
||||
"Scegli la funzione di Auto-rilevamento per far scegliere a SearXNG la "
|
||||
"lingua da usare nella tua ricerca."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
@@ -2046,3 +2053,4 @@ msgstr "nascondi video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user