mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -29,27 +29,28 @@
|
||||
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# GeoffreyGx <geoffreygx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# NoEnd-yt <noend-yt@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Aeris1One <aeris1one@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Vulcain <vulcain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -127,6 +128,11 @@ msgstr "onions"
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "science"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
@@ -535,8 +541,8 @@ msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin "
|
||||
"d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
||||
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin"
|
||||
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
||||
"correspondances."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
@@ -570,8 +576,8 @@ msgstr "Plugin de noms d’hôtes"
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser en "
|
||||
"se basant sur les domaines"
|
||||
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser "
|
||||
"en se basant sur les domaines"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -614,24 +620,23 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, et "
|
||||
"informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple check.torproject.org, "
|
||||
"mais depuis SearXNG."
|
||||
"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, "
|
||||
"et informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple "
|
||||
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
|
||||
msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
@@ -738,17 +743,18 @@ msgstr "Soumettre un nouveau problème sur GitHub"
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur GitHub"
|
||||
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur "
|
||||
"GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
||||
msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de bug"
|
||||
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de"
|
||||
" bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@@ -1083,8 +1089,7 @@ msgstr "Rafraîchir la page."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
msgstr "Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
@@ -1153,8 +1158,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
|
||||
"énumérés ci-dessous."
|
||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
||||
" énumérés ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
@@ -1177,9 +1182,9 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut "
|
||||
"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des "
|
||||
"résultats sélectionnés."
|
||||
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
|
||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
||||
" des résultats sélectionnés."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1190,8 +1195,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut "
|
||||
"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
||||
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1258,16 +1263,16 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas "
|
||||
"collecter vos données."
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
||||
" collecter vos données."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons "
|
||||
"pas pour vous espionner."
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1294,8 +1299,8 @@ msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite Javascript). "
|
||||
"Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide."
|
||||
"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite "
|
||||
"Javascript). Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@@ -1312,7 +1317,8 @@ msgstr "Défilement infini"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page"
|
||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
||||
"page"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1321,8 +1327,8 @@ msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue de "
|
||||
"votre recherche."
|
||||
"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue "
|
||||
"de votre recherche."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
@@ -1341,8 +1347,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
|
||||
"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@@ -2050,3 +2056,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user