[translations] update messages.pot and messages.po files

From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-06 16:04:39 +00:00
parent 3f66c3a30f
commit 233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions

View File

@@ -17,19 +17,18 @@
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/et/>\n"
"Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "onion-võrgu lingid"
msgid "science"
msgstr "teadus"
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
#: searx/searxng.msg
msgid "dummy"
msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud. "
"TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF või WebP."
"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud."
" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF või WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -549,8 +553,8 @@ msgstr "Hostide lisamoodul"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
"nime alusel"
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
"hosti nime alusel"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -593,16 +597,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja teavitab "
"kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates SearXNG."
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja "
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
" SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -614,8 +619,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
msgstr "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
@@ -718,14 +722,14 @@ msgstr "Alusta veateate või ettepaneku koostamist GitHubis"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
"vigade kohta"
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori "
"sarnasete vigade kohta"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma kokku "
"puutun"
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma "
"kokku puutun"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -1133,8 +1137,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
"salvestab."
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu "
"arvutisse salvestab."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1245,7 +1249,8 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu jälitamiseks."
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
"jälitamiseks."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1272,8 +1277,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). "
"Abi saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1297,8 +1302,7 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
msgstr "Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1341,8 +1345,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
"keela see eelistus"
"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks"
" keela see eelistus"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -1991,3 +1995,4 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""