[translations] update messages.pot and messages.po files

From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-06-23 21:05:30 +00:00
parent d34b24ac42
commit 218013ab74
58 changed files with 4100 additions and 1875 deletions

View File

@@ -33,19 +33,18 @@
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -769,8 +768,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Converte strings em diferentes resumos de hash: md5, sha1, sha224, sha256, "
"sha384, sha512."
"Converte strings em diferentes resumos de hash: md5, sha1, sha224, "
"sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -781,8 +780,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Plugin hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -841,11 +840,11 @@ msgstr "Está a usar o Tor e parece que tem o endereço IP externo"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Você não está usando o Tor e você tem o endereço IP externo"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
@@ -1365,8 +1364,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Alinhar ao centro"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1377,8 +1376,8 @@ msgstr ""
"no seu computador."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1479,19 +1478,13 @@ msgstr "Monstra os favicons nos proximos os resultados"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
" guardemos informação sobre si."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
"para o rastrear."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1527,18 +1520,18 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imagem"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Deslocação Infinita"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
"fim da página atual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1586,19 +1579,17 @@ msgstr "Pesquisar na seleção de categoria"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative "
"para selecionar múltiplas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2049,7 +2040,7 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferências"
@@ -2355,3 +2346,53 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Reescreve hostname, apaga resultados ou "
#~ "prioriza-os com base no hostname"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Estas definições são guardadas nos seus"
#~ " cookies, isto permite-nos que não"
#~ " guardemos informação sobre si."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Estes cookies servem somente para sua"
#~ " conveniência, não os utilizamos para "
#~ "o rastrear."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr ""
#~ "Carregar automaticamente a próxima página "
#~ "assim que se desloque para o fim"
#~ " da página atual"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Pesquisar imediatamente se uma categoria "
#~ "estiver selecionada. Desative para selecionar"
#~ " múltiplas categorias"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Mudar o layout do SearXNG"