mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -22,17 +22,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -769,8 +768,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Plugin nama hos"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -827,11 +826,11 @@ msgstr "Anda menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP eksternal"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Anda tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Penghapus URL pelacak"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
|
||||
|
||||
@@ -1351,8 +1350,8 @@ msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Penjajaran Tengah"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
|
||||
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1363,8 +1362,8 @@ msgstr ""
|
||||
"disimpan SearXNG di komputer Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
|
||||
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@@ -1465,19 +1464,13 @@ msgstr "Tampilkan favikon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat "
|
||||
"menyimpan data apa pun tentang Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak "
|
||||
"kami gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1512,18 +1505,18 @@ msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Proksi gambar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
||||
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Guliran takterbatas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman "
|
||||
"saat ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1573,19 +1566,17 @@ msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan"
|
||||
" untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
|
||||
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
@@ -1919,7 +1910,7 @@ msgstr "sembunyikan video"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "preferensi"
|
||||
@@ -2218,3 +2209,53 @@ msgstr "sembunyikan video"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mengubah untaian (string) menjadi pilah "
|
||||
#~ "digest (hash digest) yang berbeda."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
|
||||
#~ "prioritize them based on the hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tulis ulang nama hos, hapus atau "
|
||||
#~ "prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
#~ msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These settings are stored in your "
|
||||
#~ "cookies, this allows us not to "
|
||||
#~ "store this data about you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda,"
|
||||
#~ " sehingga kami tidak dapat menyimpan "
|
||||
#~ "data apa pun tentang Anda."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These cookies serve your sole "
|
||||
#~ "convenience, we don't use these cookies"
|
||||
#~ " to track you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kuki ini hanya dinyalakan demi "
|
||||
#~ "kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak"
|
||||
#~ " kami gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
#~ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Secara otomatis memuat laman selanjutnya "
|
||||
#~ "saat menggulir ke bawah laman saat "
|
||||
#~ "ini"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Perform search immediately if a category"
|
||||
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
||||
#~ "categories"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Melakukan pencarian dengan segera jika "
|
||||
#~ "satu kategori dipilih. Nonaktifkan untuk "
|
||||
#~ "memilih beberapa kategori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user