mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -41,19 +41,18 @@
|
||||
# wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -788,10 +787,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Plugin de noms d’hôtes"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser "
|
||||
"en se basant sur les domaines"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -850,11 +847,11 @@ msgstr "Vous utilisez Tor et il semble que vous ayez l'adresse IP externe"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et vous avez l'adresse IP externe"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
|
||||
|
||||
@@ -1376,8 +1373,8 @@ msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centrer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
|
||||
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1388,8 +1385,8 @@ msgstr ""
|
||||
" énumérés ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
|
||||
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@@ -1488,19 +1485,13 @@ msgstr "Affiche les favicons à côté des résultats de recherche"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
||||
" collecter vos données."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1535,18 +1526,18 @@ msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Proxy d'images"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
|
||||
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Défilement infini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
||||
"page"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1596,19 +1587,17 @@ msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectuer la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
|
||||
"Désactiver pour sélectionner de plusieurs catégories"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
|
||||
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
@@ -2059,10 +2048,7 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||
#~ msgstr "Centré"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Affiche les résultats au centre de "
|
||||
#~ "la page (mise en page du thème "
|
||||
#~ "Oscar)."
|
||||
#~ msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "préférences"
|
||||
@@ -2370,3 +2356,54 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
#~ msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
|
||||
#~ "prioritize them based on the hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Réécrire les noms de domaines, supprimer"
|
||||
#~ " des résultats ou les prioriser en"
|
||||
#~ " se basant sur les domaines"
|
||||
|
||||
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
#~ msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These settings are stored in your "
|
||||
#~ "cookies, this allows us not to "
|
||||
#~ "store this data about you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ces paramètres sont stockés dans vos "
|
||||
#~ "cookies ; ceci nous permet de ne"
|
||||
#~ " pas collecter vos données."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These cookies serve your sole "
|
||||
#~ "convenience, we don't use these cookies"
|
||||
#~ " to track you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ces cookies existent pour votre confort"
|
||||
#~ " d'utilisation, nous ne les utilisons "
|
||||
#~ "pas pour vous espionner."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
#~ msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Charge automatiquement la page suivante "
|
||||
#~ "quand vous arrivez en bas de la"
|
||||
#~ " page"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Perform search immediately if a category"
|
||||
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
||||
#~ "categories"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Effectuer la recherche immédiatement si "
|
||||
#~ "une catégorie est sélectionnée. Désactiver "
|
||||
#~ "pour sélectionner de plusieurs catégories"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user