[translations] update messages.pot and messages.po files

From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-06-23 21:05:30 +00:00
parent d34b24ac42
commit 218013ab74
58 changed files with 4100 additions and 1875 deletions

View File

@@ -25,20 +25,19 @@
# radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <git@alius.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -762,8 +761,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Převést řetězce na různé hash digesty. Dostupné funkce: md5, sha1, sha224, "
"sha256, sha384, sha512."
"Převést řetězce na různé hash digesty. Dostupné funkce: md5, sha1, "
"sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -774,10 +773,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Doplněk hostitelských jmen"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky nebo je prioritizovat na "
"základě hostitelského jména"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -836,11 +833,11 @@ msgstr "Používáte Tor a zdá se, že máte externí IP adresu"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte externí IP adresu"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
@@ -1360,8 +1357,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Zarovnání na střed"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1372,8 +1369,8 @@ msgstr ""
" počítači."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1436,8 +1433,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v nich vyhledávat "
"pomocí !bangs."
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v nich "
"vyhledávat pomocí !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1473,19 +1470,13 @@ msgstr "Zobrazit ikony webů vedle výsledků vyhledávání"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
" neuchovávat nikde jinde."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
"sledování."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1521,16 +1512,18 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné výsledky"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1578,19 +1571,17 @@ msgstr "Spustit vyhledávání při výběru kategorie"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Pokud je vybrána kategorie, ihned provést vyhledávání. Zakažte pro "
"vybrání několika kategorií"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Vzhled"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2041,7 +2032,7 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "nastavení"
@@ -2330,3 +2321,50 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky"
#~ " nebo je prioritizovat na základě "
#~ "hostitelského jména"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Tato nastavení jsou uložena ve vašich"
#~ " cookies, což nám umožňuje tyto data"
#~ " neuchovávat nikde jinde."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Tyto cookies existují výhradně pro vaše"
#~ " pohodlí, nepoužíváme je ke sledování."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je vybrána kategorie, ihned "
#~ "provést vyhledávání. Zakažte pro vybrání "
#~ "několika kategorií"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Změnit vzhled SearXNG"