mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -25,20 +25,19 @@
|
||||
# radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjuro <git@alius.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
|
||||
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -762,8 +761,8 @@ msgid ""
|
||||
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
||||
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Převést řetězce na různé hash digesty. Dostupné funkce: md5, sha1, sha224, "
|
||||
"sha256, sha384, sha512."
|
||||
"Převést řetězce na různé hash digesty. Dostupné funkce: md5, sha1, "
|
||||
"sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
@@ -774,10 +773,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Doplněk hostitelských jmen"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky nebo je prioritizovat na "
|
||||
"základě hostitelského jména"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -836,11 +833,11 @@ msgstr "Používáte Tor a zdá se, že máte externí IP adresu"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte externí IP adresu"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
|
||||
|
||||
@@ -1360,8 +1357,8 @@ msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Zarovnání na střed"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
|
||||
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1372,8 +1369,8 @@ msgstr ""
|
||||
" počítači."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
|
||||
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@@ -1436,8 +1433,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||
"these engines via !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v nich vyhledávat "
|
||||
"pomocí !bangs."
|
||||
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v nich "
|
||||
"vyhledávat pomocí !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1473,19 +1470,13 @@ msgstr "Zobrazit ikony webů vedle výsledků vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
|
||||
" neuchovávat nikde jinde."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
|
||||
"sledování."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1521,16 +1512,18 @@ msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
|
||||
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné výsledky"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1578,19 +1571,17 @@ msgstr "Spustit vyhledávání při výběru kategorie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je vybrána kategorie, ihned provést vyhledávání. Zakažte pro "
|
||||
"vybrání několika kategorií"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
|
||||
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
@@ -2041,7 +2032,7 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "nastavení"
|
||||
@@ -2330,3 +2321,50 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
#~ msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
|
||||
#~ "prioritize them based on the hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky"
|
||||
#~ " nebo je prioritizovat na základě "
|
||||
#~ "hostitelského jména"
|
||||
|
||||
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
#~ msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These settings are stored in your "
|
||||
#~ "cookies, this allows us not to "
|
||||
#~ "store this data about you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato nastavení jsou uložena ve vašich"
|
||||
#~ " cookies, což nám umožňuje tyto data"
|
||||
#~ " neuchovávat nikde jinde."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These cookies serve your sole "
|
||||
#~ "convenience, we don't use these cookies"
|
||||
#~ " to track you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tyto cookies existují výhradně pro vaše"
|
||||
#~ " pohodlí, nepoužíváme je ke sledování."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
#~ msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
#~ msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Perform search immediately if a category"
|
||||
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
||||
#~ "categories"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud je vybrána kategorie, ihned "
|
||||
#~ "provést vyhledávání. Zakažte pro vybrání "
|
||||
#~ "několika kategorií"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user