[translations] update messages.pot and messages.po files

From b47ee0a4e - 2025-06-12 - benpiano800 <51756721+benpiano800@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-06-23 21:05:30 +00:00
parent d34b24ac42
commit 218013ab74
58 changed files with 4100 additions and 1875 deletions

View File

@@ -20,19 +20,18 @@
# thenack0 <thenack0@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -767,10 +766,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Добавка за Хостинг имена"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Пренапиши хост имената, премахни резултати или ги приоритизирай, въз "
"основа на имената на хостовете"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -828,11 +825,11 @@ msgstr "Използвате Tor и изглежда, че имате външе
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Не използвате Tor и имате външен IP адрес"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Премахвач на URL тракери"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL"
@@ -1356,8 +1353,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Централно подреждане"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1368,8 +1365,8 @@ msgstr ""
"компютъра ви."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1468,19 +1465,13 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
"не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
"следим."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1516,16 +1507,18 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси на изображения"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Списък без страници"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1575,19 +1568,17 @@ msgstr "Търси при избор на категория"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Извършване на търсене веднага, ако е избрана категория. Деактивирайте, за"
" да изберете няколко категории"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2030,7 +2021,7 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "предпочитания"
@@ -2319,3 +2310,51 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Пренапиши хост имената, премахни резултати "
#~ "или ги приоритизирай, въз основа на "
#~ "имената на хостовете"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Тези настройки се съхраняват във вашите"
#~ " бисквитки. Това ни позволява да не"
#~ " съхраняваме тази информация за вас."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Тези бисквитки служат за ваше удобство."
#~ " Ние не ги използваме, за да ви"
#~ " следим."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Извършване на търсене веднага, ако е "
#~ "избрана категория. Деактивирайте, за да "
#~ "изберете няколко категории"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"