mirror of https://github.com/searxng/searxng.git
[translations] update from Weblate
0d8ebfe1
- 2023-03-02 - AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>1358dd6d
- 2023-03-03 - mystery-z <07juwonc@kakao.com>4d8c13db
- 2023-03-01 - lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>1ae581b6
- 2023-02-28 - tygyh <jonis9898@hotmail.com>0003698f
- 2023-02-28 - ewm <gnu.ewm@protonmail.com>31c79617
- 2023-02-28 - gjveld <gjveld@gmail.com>9015ec73
- 2023-02-28 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>03619a68
- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>fa90585b
- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>c902c5e5
- 2023-02-26 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
This commit is contained in:
parent
abd2d8605e
commit
1f36fc3a45
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Bron"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
|
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
|
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ongeldige opstellings"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "soekfout"
|
msgstr "soekfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Opgehef"
|
msgstr "Opgehef"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "aand"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nag"
|
msgstr "Nag"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
|
msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
|
||||||
|
@ -574,15 +566,24 @@ msgstr "Soek taal"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Verstek taal"
|
msgstr "Verstek taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
|
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Outovoltooi"
|
msgstr "Outovoltooi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Vind goed soos jy tik"
|
msgstr "Vind goed soos jy tik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -590,152 +591,152 @@ msgstr "Vind goed soos jy tik"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "VeiligeSoek"
|
msgstr "VeiligeSoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Streng"
|
msgstr "Streng"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Matig"
|
msgstr "Matig"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filter inhoud"
|
msgstr "Filter inhoud"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Verander die uitleg taal"
|
msgstr "Verander die uitleg taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Verander SearXNG uitleg"
|
msgstr "Verander SearXNG uitleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Tema styl"
|
msgstr "Tema styl"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
|
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Aan"
|
msgstr "Aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Af"
|
msgstr "Af"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
|
msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
|
msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
|
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Oneindige blaai"
|
msgstr "Oneindige blaai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
|
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
|
||||||
"die huidige bladsy"
|
"die huidige bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privaatheid"
|
msgstr "Privaatheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Metode"
|
msgstr "HTTP Metode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Beeld proksie"
|
msgstr "Beeld proksie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Geaktiveer"
|
msgstr "Geaktiveer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Gedeaktiveer"
|
msgstr "Gedeaktiveer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
|
msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
|
msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -743,148 +744,148 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
|
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
|
||||||
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
|
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Enjins"
|
msgstr "Enjins"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
|
msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Laat toe"
|
msgstr "Laat toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Enjin naam"
|
msgstr "Enjin naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Kortpad"
|
msgstr "Kortpad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Ondersteun gekose taal"
|
msgstr "Ondersteun gekose taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tydreeks"
|
msgstr "Tydreeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Reaksietyd"
|
msgstr "Reaksietyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maks tyd"
|
msgstr "Maks tyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Betroubaarheid"
|
msgstr "Betroubaarheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Spesiale Navrae"
|
msgstr "Spesiale Navrae"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Sleutelwoorde"
|
msgstr "Sleutelwoorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beskrywing"
|
msgstr "Beskrywing"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Voorbeelde"
|
msgstr "Voorbeelde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Koekies"
|
msgstr "Koekies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,3 +1270,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,20 +13,19 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/ar/>\n"
|
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
|
||||||
|
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "المصدر"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
|
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
|
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "إعدادات غير صالحة"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "خطأ في البحث"
|
msgstr "خطأ في البحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "معلق"
|
msgstr "معلق"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,14 +319,6 @@ msgstr "مساء"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "ليلا"
|
msgstr "ليلا"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
|
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
|
||||||
|
@ -389,16 +380,16 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
|
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
|
||||||
"المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
|
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/"
|
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
|
||||||
"exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -586,15 +577,24 @@ msgstr "لغة البحث"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "اللغة الإفتراضية"
|
msgstr "اللغة الإفتراضية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
|
msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "تكملة تلقائية"
|
msgstr "تكملة تلقائية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
|
msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,35 +602,35 @@ msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "البحث المؤمَّن"
|
msgstr "البحث المؤمَّن"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "صارم"
|
msgstr "صارم"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "معتدل"
|
msgstr "معتدل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "لا شيء"
|
msgstr "لا شيء"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "فلترة المحتوى"
|
msgstr "فلترة المحتوى"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
|
msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -638,87 +638,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
|
"إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
|
||||||
" وجود مكون إضافي)"
|
" وجود مكون إضافي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "الرمز المميز للمحرك"
|
msgstr "الرمز المميز للمحرك"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
|
msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "واجهة المستخدم"
|
msgstr "واجهة المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "لغة الواجهة"
|
msgstr "لغة الواجهة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
|
msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "السمة"
|
msgstr "السمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "تغيير مظهر سيركس"
|
msgstr "تغيير مظهر سيركس"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "نمط"
|
msgstr "نمط"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
|
msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "محاذاة المركز"
|
msgstr "محاذاة المركز"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "يشتغل"
|
msgstr "يشتغل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "مُعطَّل"
|
msgstr "مُعطَّل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
|
msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
|
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
|
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
|
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
|
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "الخصوصية"
|
msgstr "الخصوصية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "أسلوب HTTP"
|
msgstr "أسلوب HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -728,29 +728,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>"
|
" rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "وكيل بروكسي الصور"
|
msgstr "وكيل بروكسي الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "مُفَعَّل"
|
msgstr "مُفَعَّل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "غير مُفَعَّل"
|
msgstr "غير مُفَعَّل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
|
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
|
msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -758,15 +758,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
|
"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
|
||||||
"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "المحركات"
|
msgstr "المحركات"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
|
msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -774,76 +774,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات "
|
"لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات "
|
||||||
"المدرجة هنا عبر bangs."
|
"المدرجة هنا عبر bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "تمكين"
|
msgstr "تمكين"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "إسم المحرك"
|
msgstr "إسم المحرك"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "الإختصار"
|
msgstr "الإختصار"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "يدعم اللغة المختارة"
|
msgstr "يدعم اللغة المختارة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "الفترة"
|
msgstr "الفترة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "مدة الإستجابة"
|
msgstr "مدة الإستجابة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "أقصى مدّة"
|
msgstr "أقصى مدّة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "إمكانية الإشتغال"
|
msgstr "إمكانية الإشتغال"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "استفسارات خاصة"
|
msgstr "استفسارات خاصة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "الكلمات الرمزية"
|
msgstr "الكلمات الرمزية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "التسمية"
|
msgstr "التسمية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "الوصف"
|
msgstr "الوصف"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "أمثلة"
|
msgstr "أمثلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
|
msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
|
msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "كعكات الكوكيز"
|
msgstr "كعكات الكوكيز"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
|
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
|
||||||
"الكمبيوتر الخاص بك."
|
"الكمبيوتر الخاص بك."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
|
msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "إسم الكوكي"
|
msgstr "إسم الكوكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "القيمة"
|
msgstr "القيمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
|
msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
|
"ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
|
||||||
"الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
|
"الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
|
msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
|
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
|
||||||
" الأجهزة."
|
" الأجهزة."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
|
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
|
||||||
" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -903,15 +903,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
|
"تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
|
||||||
"الارتباط هذه لتتبعك."
|
"الارتباط هذه لتتبعك."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "حفظ"
|
msgstr "حفظ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
|
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "الخلف"
|
msgstr "الخلف"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1541,3 +1541,10 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n"
|
"Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Източник"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
|
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
|
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "невалидни настройки"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "грешка при търсенето"
|
msgstr "грешка при търсенето"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "преустановен"
|
msgstr "преустановен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Вечер"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Нощ"
|
msgstr "Нощ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
|
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
|
||||||
|
@ -581,15 +573,24 @@ msgstr "Език на търсене"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Основен език"
|
msgstr "Основен език"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
|
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Автоматично допълване"
|
msgstr "Автоматично допълване"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Намери докато пишеш"
|
msgstr "Намери докато пишеш"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -597,35 +598,35 @@ msgstr "Намери докато пишеш"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Безопасно търсене"
|
msgstr "Безопасно търсене"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Стриктно"
|
msgstr "Стриктно"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Умерено"
|
msgstr "Умерено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Нищо"
|
msgstr "Нищо"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Филтрирай съдържание"
|
msgstr "Филтрирай съдържание"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп"
|
msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -633,87 +634,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са "
|
"Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са "
|
||||||
"достъпни (Изисква допълнение)"
|
"достъпни (Изисква допълнение)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Жетони на търсачката"
|
msgstr "Жетони на търсачката"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки"
|
msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Потребителски интерфейс"
|
msgstr "Потребителски интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Език на интерфейса"
|
msgstr "Език на интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Промени езика на оформлението"
|
msgstr "Промени езика на оформлението"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"
|
msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Тематичен стил"
|
msgstr "Тематичен стил"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
|
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Централно подреждане"
|
msgstr "Централно подреждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Включено"
|
msgstr "Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Изключено"
|
msgstr "Изключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
|
msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Резултати на нови раздели"
|
msgstr "Резултати на нови раздели"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Отвори връзките в нов раздел"
|
msgstr "Отвори връзките в нов раздел"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Списък без страници"
|
msgstr "Списък без страници"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
|
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Поверителност"
|
msgstr "Поверителност"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Метод"
|
msgstr "HTTP Метод"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -723,29 +724,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">научете повече за методите на заявка</a>"
|
" rel=\"external\">научете повече за методите на заявка</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Прокси на изображения"
|
msgstr "Прокси на изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Включено"
|
msgstr "Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Изключено"
|
msgstr "Изключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
|
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
|
msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -753,15 +754,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
|
"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
|
||||||
"запитване. Браузърът ви може да записва това"
|
"запитване. Браузърът ви може да записва това"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Търсачки"
|
msgstr "Търсачки"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Използвани търсачки в момента"
|
msgstr "Използвани търсачки в момента"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -769,76 +770,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да "
|
"Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да "
|
||||||
"прегледате търсачките, изброени тук."
|
"прегледате търсачките, изброени тук."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Позволи"
|
msgstr "Позволи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Име на търсачка"
|
msgstr "Име на търсачка"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Пряк път"
|
msgstr "Пряк път"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Поддържка на избраният език"
|
msgstr "Поддържка на избраният език"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Времева зона"
|
msgstr "Времева зона"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Време за отговор"
|
msgstr "Време за отговор"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Максимално време"
|
msgstr "Максимално време"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Надеждност"
|
msgstr "Надеждност"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Специялни Запитвания"
|
msgstr "Специялни Запитвания"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ключови думи"
|
msgstr "Ключови думи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Име"
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примери"
|
msgstr "Примери"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
|
msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Това е листа с добавки."
|
msgstr "Това е листа с добавки."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Бисквитки"
|
msgstr "Бисквитки"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -846,23 +847,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
|
"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
|
||||||
"компютъра ви."
|
"компютъра ви."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
|
msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Име на бисквитката"
|
msgstr "Име на бисквитката"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Стойност"
|
msgstr "Стойност"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания"
|
msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -871,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове "
|
"да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове "
|
||||||
"при търсене."
|
"при търсене."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър"
|
msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
|
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
|
||||||
"може да позволи синхронизация между различни устройства."
|
"може да позволи синхронизация между различни устройства."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
|
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
|
||||||
"не съхраняваме тази информация за вас."
|
"не съхраняваме тази информация за вас."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -899,15 +900,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
|
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
|
||||||
"следим."
|
"следим."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Запази"
|
msgstr "Запази"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Върни първоначалните"
|
msgstr "Върни първоначалните"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1536,3 +1537,9 @@ msgstr "скрий видеото"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: bn\n"
|
"Language: bn\n"
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "উৎস"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
|
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
|
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "অবৈধ সেটিংস"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
|
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "স্থগিত"
|
msgstr "স্থগিত"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -314,14 +314,6 @@ msgstr "রাত"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "রাত"
|
msgstr "রাত"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
|
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
|
||||||
|
@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ভাষা"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
|
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
|
msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
|
msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খু
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
|
msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "কঠোর"
|
msgstr "কঠোর"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "মধ্যম"
|
msgstr "মধ্যম"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "নেই"
|
msgstr "নেই"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
|
msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
|
msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -629,263 +630,263 @@ msgstr ""
|
||||||
"যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
|
"যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
|
||||||
"বাধ্যতামূলক)"
|
"বাধ্যতামূলক)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
|
msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
|
msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "ব্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
|
msgstr "ব্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
|
msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
|
msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "রঙ"
|
msgstr "রঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
|
msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "থিমের ধরণ"
|
msgstr "থিমের ধরণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন্য auto সিলেক্ট করুন"
|
msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন্য auto সিলেক্ট করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "মধ্যবর্তী বিন্যাস"
|
msgstr "মধ্যবর্তী বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "চালু"
|
msgstr "চালু"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "বন্ধ"
|
msgstr "বন্ধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
|
msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "নতুন ট্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
|
msgstr "নতুন ট্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "গোপনীয়তা"
|
msgstr "গোপনীয়তা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "সক্রিয়"
|
msgstr "সক্রিয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "ইঞ্জিন"
|
msgstr "ইঞ্জিন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "অনুমোদন"
|
msgstr "অনুমোদন"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "শর্টকাট"
|
msgstr "শর্টকাট"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
|
msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "মূলশব্দ"
|
msgstr "মূলশব্দ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "নাম"
|
msgstr "নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "বর্ণনা"
|
msgstr "বর্ণনা"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "উদাহরণ"
|
msgstr "উদাহরণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "কুকি"
|
msgstr "কুকি"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "মান"
|
msgstr "মান"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "সংরক্ষণ"
|
msgstr "সংরক্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "পিছনে"
|
msgstr "পিছনে"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1277,3 +1278,9 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: bo\n"
|
"Language: bo\n"
|
||||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
|
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
|
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -306,14 +306,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -561,15 +553,24 @@ msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན་མཚོན་བྱ
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "གཞི་བཞག་སྐད་རིགས།"
|
msgstr "གཞི་བཞག་སྐད་རིགས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་སྤྱོད་བདེ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྐད་རིགས་གང་ཡིན་ནམ།"
|
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་སྤྱོད་བདེ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྐད་རིགས་གང་ཡིན་ནམ།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ།"
|
msgstr "རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བཙལ།"
|
msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བཙལ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,297 +578,297 @@ msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བ
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
|
msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "ནན་ཏན།"
|
msgstr "ནན་ཏན།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "འབྲིང་ཙམ།"
|
msgstr "འབྲིང་ཙམ།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "གང་ཡང་མེད།"
|
msgstr "གང་ཡང་མེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "ནང་དོན་བཙག་བྱེད།"
|
msgstr "ནང་དོན་བཙག་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "མདུན་ངོས།"
|
msgstr "མདུན་ངོས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "དྲ་ངོས་སྐད་རིགས།"
|
msgstr "དྲ་ངོས་སྐད་རིགས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་དྲ་ངོས་བརྗེ་བསྒྱུར།"
|
msgstr "སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་དྲ་ངོས་བརྗེ་བསྒྱུར།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
|
msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
|
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
|
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
|
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
|
msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
|
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།"
|
msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
|
msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
|
msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
|
msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད།"
|
msgstr "སྒུལ་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།"
|
msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "ཆོག་མཆན།"
|
msgstr "ཆོག་མཆན།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
|
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།"
|
msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
|
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
|
msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"
|
msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།"
|
msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "མིང་།"
|
msgstr "མིང་།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།"
|
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "དཔེ་བརྗོད།"
|
msgstr "དཔེ་བརྗོད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "རྐང་རྗེས།"
|
msgstr "རྐང་རྗེས།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
|
msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "ཚད་གཞི།"
|
msgstr "ཚད་གཞི།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།"
|
msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
|
msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1488,3 +1489,9 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,19 +14,18 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/ca/>\n"
|
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Catalan "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Origen"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
|
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
|
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "error en la cerca"
|
msgstr "error en la cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspès"
|
msgstr "Suspès"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -322,14 +321,6 @@ msgstr "Vespre"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nit"
|
msgstr "Nit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
|
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
|
||||||
|
@ -584,15 +575,24 @@ msgstr "Llengua de cerca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Llengua predeterminada"
|
msgstr "Llengua predeterminada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
|
msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Compleció automàtica"
|
msgstr "Compleció automàtica"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Troba coses tal com escriu"
|
msgstr "Troba coses tal com escriu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,35 +600,35 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Cerca segura"
|
msgstr "Cerca segura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Estricta"
|
msgstr "Estricta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderada"
|
msgstr "Moderada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Cap"
|
msgstr "Cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtra el contingut"
|
msgstr "Filtra el contingut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
|
msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -636,89 +636,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
|
"Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
|
||||||
"disponibles (cal un connector)"
|
"disponibles (cal un connector)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Claus de motors"
|
msgstr "Claus de motors"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
|
msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfície d'usuari"
|
msgstr "Interfície d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Llengua de la interfície"
|
msgstr "Llengua de la interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
|
msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
|
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estil del tema"
|
msgstr "Estil del tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
|
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centrat central"
|
msgstr "Centrat central"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Desactivat"
|
msgstr "Desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
|
msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultats en pestanyes noves"
|
msgstr "Resultats en pestanyes noves"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
|
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Desplaçament infinit"
|
msgstr "Desplaçament infinit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
|
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
|
||||||
"pàgina actual"
|
"pàgina actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privadesa"
|
msgstr "Privadesa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Mètode HTTP"
|
msgstr "Mètode HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -728,29 +728,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
|
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
|
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desactivat"
|
msgstr "Desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
|
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
|
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -758,15 +758,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
|
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
|
||||||
"pot enregistrar aquest títol"
|
"pot enregistrar aquest títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motors"
|
msgstr "Motors"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
|
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -774,76 +774,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
|
"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
|
||||||
"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
|
"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permet"
|
msgstr "Permet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nom del motor"
|
msgstr "Nom del motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Drecera"
|
msgstr "Drecera"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
|
msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Interval de temps"
|
msgstr "Interval de temps"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Temps de resposta"
|
msgstr "Temps de resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Temps màxim"
|
msgstr "Temps màxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Fiabilitat"
|
msgstr "Fiabilitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Consultes especials"
|
msgstr "Consultes especials"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Paraules clau"
|
msgstr "Paraules clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descripció"
|
msgstr "Descripció"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemples"
|
msgstr "Exemples"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
|
msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Això és la llista dels connectors."
|
msgstr "Això és la llista dels connectors."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Galetes"
|
msgstr "Galetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
|
"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
|
||||||
"emmagatzema en el vostre ordinador."
|
"emmagatzema en el vostre ordinador."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
|
msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nom de la galeta"
|
msgstr "Nom de la galeta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
|
msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
|
||||||
" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
|
" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
|
||||||
"resultats."
|
"resultats."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
|
msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
|
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
|
||||||
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
|
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
|
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
|
||||||
"emmagatzemar les vostres dades."
|
"emmagatzemar les vostres dades."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -904,15 +904,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a "
|
"Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a "
|
||||||
"rastrejar-vos."
|
"rastrejar-vos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Desa"
|
msgstr "Desa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
|
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Enrere"
|
msgstr "Enrere"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1551,3 +1551,10 @@ msgstr "amaga el vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n"
|
"Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "zdroj"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
|
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
|
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Neplatné nastavení"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "chyba vyhledávání"
|
msgstr "chyba vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Pozastaveno"
|
msgstr "Pozastaveno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Večer"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
|
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
|
||||||
|
@ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Jazyk hledání"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Výchozí jazyk"
|
msgstr "Výchozí jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
|
msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Našeptávač"
|
msgstr "Našeptávač"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Vyhledávat během psaní"
|
msgstr "Vyhledávat během psaní"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -598,35 +599,35 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
|
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Přísné"
|
msgstr "Přísné"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Střední"
|
msgstr "Střední"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrovat obsah"
|
msgstr "Filtrovat obsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
|
msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -634,87 +635,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
|
"Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
|
||||||
"(vyžaduje zásuvný modul)"
|
"(vyžaduje zásuvný modul)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokeny vyhledávačů"
|
msgstr "Tokeny vyhledávačů"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
|
msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Jazyk rozhraní"
|
msgstr "Jazyk rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
|
msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Vzhled"
|
msgstr "Vzhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
|
msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Styl vzhledu"
|
msgstr "Styl vzhledu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
|
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Zarovnání na střed"
|
msgstr "Zarovnání na střed"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
|
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Výsledky na novém panelu"
|
msgstr "Výsledky na novém panelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
|
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nekonečné výsledky"
|
msgstr "Nekonečné výsledky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
|
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Soukromí"
|
msgstr "Soukromí"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metoda HTTP"
|
msgstr "Metoda HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">naočit se více o metodách žádání</a>"
|
" rel=\"external\">naočit se více o metodách žádání</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
|
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
|
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
|
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
|
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
|
||||||
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
|
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Vyhledávače"
|
msgstr "Vyhledávače"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
|
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
|
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
|
||||||
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
|
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Povolit"
|
msgstr "Povolit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Jméno vyhledávače"
|
msgstr "Jméno vyhledávače"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Zkratka"
|
msgstr "Zkratka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
|
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Čásový interval"
|
msgstr "Čásový interval"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Čas odpovědi"
|
msgstr "Čas odpovědi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Max. čas"
|
msgstr "Max. čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Spolehlivost"
|
msgstr "Spolehlivost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Zvláštní dotazy"
|
msgstr "Zvláštní dotazy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Klíčová slova"
|
msgstr "Klíčová slova"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Popis"
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Příklady"
|
msgstr "Příklady"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
|
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Toto je seznam doplňků."
|
msgstr "Toto je seznam doplňků."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -847,23 +848,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
|
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
|
||||||
" počítači."
|
" počítači."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
|
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Název cookie"
|
msgstr "Název cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Hodnota"
|
msgstr "Hodnota"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
|
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -871,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
|
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
|
||||||
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
|
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
|
msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
|
"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
|
||||||
"předvoleb mezi zařízeními."
|
"předvoleb mezi zařízeními."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
|
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
|
||||||
" neuchovávat nikde jinde."
|
" neuchovávat nikde jinde."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -899,15 +900,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
|
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
|
||||||
"sledování."
|
"sledování."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "obnovit výchozí"
|
msgstr "obnovit výchozí"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1543,3 +1544,9 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cy\n"
|
"Language: cy\n"
|
||||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Ffynhonnell"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
|
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
|
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Gosodiadau annilys"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "gwall chwilio"
|
msgstr "gwall chwilio"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,14 +308,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -559,15 +551,24 @@ msgstr "Iaith chwilio"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Iaith arferol"
|
msgstr "Iaith arferol"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
|
msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Awto-gwblhau"
|
msgstr "Awto-gwblhau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
|
msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,297 +576,297 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Caeth"
|
msgstr "Caeth"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Cymhedrol"
|
msgstr "Cymhedrol"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Dim"
|
msgstr "Dim"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
|
msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
|
msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
|
msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ymlaen"
|
msgstr "Ymlaen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "I ffwrdd"
|
msgstr "I ffwrdd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
|
msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
|
msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Preifatrwydd"
|
msgstr "Preifatrwydd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Galluogwyd"
|
msgstr "Galluogwyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Analluogwyd"
|
msgstr "Analluogwyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Peiriannau"
|
msgstr "Peiriannau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Caniatáu"
|
msgstr "Caniatáu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Llwybr Byr"
|
msgstr "Llwybr Byr"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
|
msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Cyfnod amser"
|
msgstr "Cyfnod amser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Allweddeiriau"
|
msgstr "Allweddeiriau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Enw"
|
msgstr "Enw"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Disgrifiad"
|
msgstr "Disgrifiad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Enghreifftiau"
|
msgstr "Enghreifftiau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cwcis"
|
msgstr "Cwcis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Enw cwci"
|
msgstr "Enw cwci"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Gwerth"
|
msgstr "Gwerth"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
|
msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1487,3 +1488,9 @@ msgstr "cuddio fideo"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,19 +9,18 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/da/>\n"
|
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Kilde"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
|
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
|
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Ugyldig indstilling"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "søgefejl"
|
msgstr "søgefejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspenderet"
|
msgstr "Suspenderet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +316,6 @@ msgstr "Aften"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nat"
|
msgstr "Nat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Autodetekter søgesprog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
|
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
|
||||||
|
@ -582,15 +573,24 @@ msgstr "Søgesprog"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Standardsprog"
|
msgstr "Standardsprog"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
|
msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automatisk fuldførelse"
|
msgstr "Automatisk fuldførelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Find under indtastning"
|
msgstr "Find under indtastning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -598,35 +598,35 @@ msgstr "Find under indtastning"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Sikker Søgning"
|
msgstr "Sikker Søgning"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Stringent"
|
msgstr "Stringent"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderat"
|
msgstr "Moderat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrér indhold"
|
msgstr "Filtrér indhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI-forløser"
|
msgstr "Open Access DOI-forløser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -634,89 +634,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig "
|
"Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig "
|
||||||
"(plugin påkrævet)"
|
"(plugin påkrævet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Maskinmærker"
|
msgstr "Maskinmærker"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner"
|
msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Brugerinterface"
|
msgstr "Brugerinterface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
|
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Ændring af layout-sproget"
|
msgstr "Ændring af layout-sproget"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Ændr SearXNG layout"
|
msgstr "Ændr SearXNG layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Tema stil"
|
msgstr "Tema stil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
|
msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centeret"
|
msgstr "Centeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Til"
|
msgstr "Til"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Fra"
|
msgstr "Fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Viser resultater på midten af siden."
|
msgstr "Viser resultater på midten af siden."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultater på nye tabs"
|
msgstr "Resultater på nye tabs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
|
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Uendelig scrolling"
|
msgstr "Uendelig scrolling"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
|
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
|
||||||
"nuværende side"
|
"nuværende side"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatliv"
|
msgstr "Privatliv"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP-metode"
|
msgstr "HTTP-metode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -726,29 +726,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>"
|
" rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Billede-proxy"
|
msgstr "Billede-proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Slået til"
|
msgstr "Slået til"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Slået fra"
|
msgstr "Slået fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
|
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Søgning i sidens titel"
|
msgstr "Søgning i sidens titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -756,15 +756,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
|
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
|
||||||
"Din browser kan registrere denne titel"
|
"Din browser kan registrere denne titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Søgemaskiner"
|
msgstr "Søgemaskiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
|
msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -772,76 +772,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
|
"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
|
||||||
"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
|
"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tillad"
|
msgstr "Tillad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Søgemaskinenavn"
|
msgstr "Søgemaskinenavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Genvej"
|
msgstr "Genvej"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
|
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tidsinterval"
|
msgstr "Tidsinterval"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Svartid"
|
msgstr "Svartid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maks-tid"
|
msgstr "Maks-tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Driftsikkerhed"
|
msgstr "Driftsikkerhed"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Specielle Forespørgsler"
|
msgstr "Specielle Forespørgsler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Nøgleord"
|
msgstr "Nøgleord"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beskrivelse"
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Eksempler"
|
msgstr "Eksempler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
|
msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Dette er listen over plugins."
|
msgstr "Dette er listen over plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -849,23 +849,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
|
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
|
||||||
"din computer."
|
"din computer."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
|
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Cookie-navn"
|
msgstr "Cookie-navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Værdi"
|
msgstr "Værdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
|
msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
|
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
|
||||||
"resultatet."
|
"resultatet."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
|
msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
|
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
|
||||||
" til at synkronisere præference over flere enheder."
|
" til at synkronisere præference over flere enheder."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
|
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
|
||||||
"behøver at gemme data om dig."
|
"behøver at gemme data om dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -902,15 +902,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
|
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
|
||||||
"dig."
|
"dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gem"
|
msgstr "Gem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Nustil til standard"
|
msgstr "Nustil til standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tilbage"
|
msgstr "Tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1542,3 +1542,10 @@ msgstr "skjul video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Autodetekter søgesprog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/de/>\n"
|
"searxng/de/>\n"
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Quelle"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
|
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
|
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "Suchfehler"
|
msgstr "Suchfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Ausgesetzt"
|
msgstr "Ausgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,14 +330,6 @@ msgstr "Abends"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nachts"
|
msgstr "Nachts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
|
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
|
||||||
|
@ -402,9 +394,9 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und "
|
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, "
|
||||||
"informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, "
|
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
|
||||||
"aber von SearXNG."
|
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -419,14 +411,14 @@ msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
|
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
|
||||||
"{ip_address}"
|
"Adresse: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
|
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
|
||||||
"{ip_address}"
|
"Adresse: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -536,7 +528,7 @@ msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||||
msgstr "Zuvor überprüfe bitte bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
|
msgstr "Überprüfe bitte auf bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||||
|
@ -608,15 +600,26 @@ msgstr "Such-Sprache/-Region"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Standardsprache"
|
msgstr "Standardsprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Spracherkennung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
|
msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden? Mit der "
|
||||||
|
"Spracherkennung wird die Sprache automatisch erkannt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autovervollständigung"
|
msgstr "Autovervollständigung"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
|
msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -624,35 +627,35 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Sichere Suche"
|
msgstr "Sichere Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Streng"
|
msgstr "Streng"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderat"
|
msgstr "Moderat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Inhalte filtern"
|
msgstr "Inhalte filtern"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -660,89 +663,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
|
"Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
|
||||||
" verfügbar (Plugin benötigt)"
|
" verfügbar (Plugin benötigt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Maschinentoken"
|
msgstr "Maschinentoken"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
|
msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Oberflächensprache"
|
msgstr "Oberflächensprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
|
msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Design"
|
msgstr "Design"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
|
msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Designstil"
|
msgstr "Designstil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
|
msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Mittig"
|
msgstr "Mittig"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ein"
|
msgstr "Ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Aus"
|
msgstr "Aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
|
msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
|
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
|
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Unendliches Scrollen"
|
msgstr "Unendliches Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
|
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
|
||||||
"erreicht wurde"
|
"erreicht wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatsphäre"
|
msgstr "Privatsphäre"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Methode"
|
msgstr "HTTP Methode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -752,29 +755,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
||||||
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
|
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Bilder-Proxy"
|
msgstr "Bilder-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Aktiviert"
|
msgstr "Aktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktiviert"
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
|
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
|
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -782,15 +785,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
|
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
|
||||||
"Browsers angezeigt"
|
"Browsers angezeigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Suchmaschinen"
|
msgstr "Suchmaschinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
|
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -798,76 +801,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
|
"Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
|
||||||
"können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
|
"können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Erlauben"
|
msgstr "Erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Suchmaschinenname"
|
msgstr "Suchmaschinenname"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Abkürzung"
|
msgstr "Abkürzung"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
|
msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Zeitbereich"
|
msgstr "Zeitbereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Antwortzeit"
|
msgstr "Antwortzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "max. Zeit"
|
msgstr "max. Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Zuverlässigkeit"
|
msgstr "Zuverlässigkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Besondere Abfragen"
|
msgstr "Besondere Abfragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Schlüsselwörter"
|
msgstr "Schlüsselwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Beispiele"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
|
msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -875,23 +878,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
|
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
|
||||||
"Computer speichert."
|
"Computer speichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
|
msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Cookie-Name"
|
msgstr "Cookie-Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Wert"
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
|
msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -900,11 +903,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
|
"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
|
||||||
"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
|
"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
|
msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -912,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
|
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
|
||||||
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -920,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
|
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
|
||||||
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -928,15 +931,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
|
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
|
||||||
"Sie zu überwachen."
|
"Sie zu überwachen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1581,3 +1584,11 @@ msgstr "Video verstecken"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Automatische Erkennung der Suchsprache und "
|
||||||
|
#~ "Umschaltung auf diese Sprache."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Landhoo School Students "
|
"Last-Translator: Landhoo School Students "
|
||||||
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
|
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,14 +304,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -555,15 +547,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,297 +572,297 @@ msgstr ""
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1215,3 +1216,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: el_GR\n"
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Πηγή"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
|
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
|
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
|
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Σε αναστολή"
|
msgstr "Σε αναστολή"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Βράδι"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Βράδι"
|
msgstr "Βράδι"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
|
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
|
||||||
|
@ -585,15 +577,24 @@ msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
|
msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
|
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
|
msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,35 +602,35 @@ msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
|
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Αυστηρό"
|
msgstr "Αυστηρό"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Μέτριο"
|
msgstr "Μέτριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Κανένα"
|
msgstr "Κανένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
|
msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
|
msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -637,91 +638,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
|
"Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
|
||||||
"διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
|
"διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
|
msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
|
msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
|
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
|
msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
|
msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Θέμα"
|
msgstr "Θέμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
|
msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Στυλ θέματος"
|
msgstr "Στυλ θέματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
|
"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
|
||||||
"περιήγησης"
|
"περιήγησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
|
msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ενεργό"
|
msgstr "Ενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Ανενεργό"
|
msgstr "Ανενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
|
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
|
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
|
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Άπειρη κύλιση"
|
msgstr "Άπειρη κύλιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
|
"Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
|
||||||
"τρέχουσας σελίδας"
|
"τρέχουσας σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Ιδιωτικότητα"
|
msgstr "Ιδιωτικότητα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Μέθοδος HTTP"
|
msgstr "Μέθοδος HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -731,29 +732,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
|
"href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
|
||||||
" rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
|
" rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
|
msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποιημένο"
|
msgstr "Ενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
|
msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
|
msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -761,15 +762,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
|
"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
|
||||||
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
|
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Μηχανές"
|
msgstr "Μηχανές"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
|
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -777,76 +778,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
|
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
|
||||||
"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
|
"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Επέτρεψε"
|
msgstr "Επέτρεψε"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Όνομα μηχανής"
|
msgstr "Όνομα μηχανής"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Συντόμευση"
|
msgstr "Συντόμευση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
|
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Εύρος χρόνου"
|
msgstr "Εύρος χρόνου"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Χρόνος απόκρισης"
|
msgstr "Χρόνος απόκρισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Μέγιστος χρόνος"
|
msgstr "Μέγιστος χρόνος"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Αξιοπιστία"
|
msgstr "Αξιοπιστία"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
|
msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Περιγραφή"
|
msgstr "Περιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Παραδείγματα"
|
msgstr "Παραδείγματα"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
|
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
|
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -854,23 +855,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
|
"Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
|
||||||
"SearXNG στον υπολογιστή σας."
|
"SearXNG στον υπολογιστή σας."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
|
msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Όνομα cookie"
|
msgstr "Όνομα cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Τιμή"
|
msgstr "Τιμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
|
msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
|
"αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
|
||||||
"ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
|
"ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
|
msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
|
" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
|
||||||
"συσκευές."
|
"συσκευές."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
|
"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
|
||||||
"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
|
"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -908,15 +909,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
|
"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
|
||||||
"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
|
"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
|
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Πίσω"
|
msgstr "Πίσω"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,3 +1546,9 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,14 +303,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -554,15 +546,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,297 +571,297 @@ msgstr ""
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1482,3 +1483,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Fonto"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
|
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
|
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Nevalidaj agordoj"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "serĉa eraro"
|
msgstr "serĉa eraro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspendigita"
|
msgstr "Suspendigita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vespero"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nokto"
|
msgstr "Nokto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
|
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
|
||||||
|
@ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Serĉolingvo"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Defaŭlta lingvo"
|
msgstr "Defaŭlta lingvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Aŭtomate kompletigi"
|
msgstr "Aŭtomate kompletigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
|
msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,261 +595,261 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "SekuraSerĉo"
|
msgstr "SekuraSerĉo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strikta"
|
msgstr "Strikta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modera"
|
msgstr "Modera"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Neniu"
|
msgstr "Neniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtri enhavon"
|
msgstr "Filtri enhavon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
|
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
|
msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Motoraj ĵetonoj"
|
msgstr "Motoraj ĵetonoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
|
msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Fasado"
|
msgstr "Fasado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Fasada lingvo"
|
msgstr "Fasada lingvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
|
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Etoso"
|
msgstr "Etoso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
|
msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ŝaltita"
|
msgstr "Ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Malŝaltita"
|
msgstr "Malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
|
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
|
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Senfina rulumado"
|
msgstr "Senfina rulumado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
|
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privateco"
|
msgstr "Privateco"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP-Metodo"
|
msgstr "HTTP-Metodo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
|
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Ŝaltita"
|
msgstr "Ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Malŝaltita"
|
msgstr "Malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motoroj"
|
msgstr "Motoroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
|
msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permesi"
|
msgstr "Permesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nomo de la motoro"
|
msgstr "Nomo de la motoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Fulmoklavo"
|
msgstr "Fulmoklavo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
|
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tempa intervalo"
|
msgstr "Tempa intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksimuma tempo"
|
msgstr "Maksimuma tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Specialaj Demandoj"
|
msgstr "Specialaj Demandoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomo"
|
msgstr "Nomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Priskribo"
|
msgstr "Priskribo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Ekzemploj"
|
msgstr "Ekzemploj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Kuketoj"
|
msgstr "Kuketoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nomo de kuketo"
|
msgstr "Nomo de kuketo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valoro"
|
msgstr "Valoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
|
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -856,17 +857,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
|
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
|
||||||
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
|
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -874,21 +875,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
|
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
|
||||||
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
|
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
|
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Konservi"
|
msgstr "Konservi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
|
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "kaŝi videojn"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -23,20 +23,23 @@
|
||||||
# KEINOS <github@keinos.com>, 2022.
|
# KEINOS <github@keinos.com>, 2022.
|
||||||
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
|
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
|
||||||
# zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
|
# zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
|
||||||
|
# mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023.
|
||||||
|
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: zDylant <dylantfcs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "Fuente"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
|
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
|
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Ajustes no válidos"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "error en la búsqueda"
|
msgstr "error en la búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspendido"
|
msgstr "Suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -332,14 +335,6 @@ msgstr "Tarde"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noche"
|
msgstr "Noche"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -405,22 +400,27 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
|
||||||
|
"de Tor, como chec.torproject.org, pero desde SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No pudimos descargar la lista de nodos de salida de tor desde: https://check."
|
||||||
|
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -598,15 +598,26 @@ msgstr "Idioma de búsqueda"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Idioma por defecto"
|
msgstr "Idioma por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Detección automática"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
|
msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Seleccione Detección automática para que SearXNG detecte el idioma de su "
|
||||||
|
"consulta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autocompletar"
|
msgstr "Autocompletar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Buscar mientras escribes"
|
msgstr "Buscar mientras escribes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,35 +625,35 @@ msgstr "Buscar mientras escribes"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Búsqueda segura"
|
msgstr "Búsqueda segura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Estricto"
|
msgstr "Estricto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderado"
|
msgstr "Moderado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtro de contenido"
|
msgstr "Filtro de contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto"
|
msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -650,89 +661,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando "
|
"Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando "
|
||||||
"estén disponibles (se requiere plugin)"
|
"estén disponibles (se requiere plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Llaves de motores"
|
msgstr "Llaves de motores"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Llaves de acceso para motores privados"
|
msgstr "Llaves de acceso para motores privados"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfaz de usuario"
|
msgstr "Interfaz de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Idioma de la interfaz"
|
msgstr "Idioma de la interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
|
msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG"
|
msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estilo del tema"
|
msgstr "Estilo del tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
|
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Alineación central"
|
msgstr "Alineación central"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Activado"
|
msgstr "Activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Desactivado"
|
msgstr "Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
|
msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
|
msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
|
msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Deslizamiento infinito"
|
msgstr "Deslizamiento infinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
|
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
|
||||||
"de la página actual"
|
"de la página actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacidad"
|
msgstr "Privacidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Método HTTP"
|
msgstr "Método HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -742,29 +753,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
|
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
|
||||||
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de imágenes"
|
msgstr "Proxy de imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activado"
|
msgstr "Activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desactivado"
|
msgstr "Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
|
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
|
msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -772,15 +783,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
|
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
|
||||||
"buscador puede guardar este título"
|
"buscador puede guardar este título"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motores"
|
msgstr "Motores"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
|
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -788,76 +799,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
|
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
|
||||||
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
|
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
|
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Atajo"
|
msgstr "Atajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
|
msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Rango de tiempo"
|
msgstr "Rango de tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Tiempo de respuesta"
|
msgstr "Tiempo de respuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tiempo máximo"
|
msgstr "Tiempo máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Fiabilidad"
|
msgstr "Fiabilidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Consultas Especiales"
|
msgstr "Consultas Especiales"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Plabras clave"
|
msgstr "Plabras clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descripción"
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Ejemplos"
|
msgstr "Ejemplos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
|
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Esta es la lista de plugins."
|
msgstr "Esta es la lista de plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -865,23 +876,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
|
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
|
||||||
" tu ordenador."
|
" tu ordenador."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
|
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nombre de la cookie"
|
msgstr "Nombre de la cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
|
msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -890,11 +901,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
|
"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
|
||||||
"en los que se ha hecho clic."
|
"en los que se ha hecho clic."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
|
msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -902,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
|
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
|
||||||
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
|
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -910,7 +921,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
|
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
|
||||||
"almacenar dicha información sobre usted."
|
"almacenar dicha información sobre usted."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -918,15 +929,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
|
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
|
||||||
"rastrearte."
|
"rastrearte."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
|
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1567,3 +1578,8 @@ msgstr "ocultar video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Allikas"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
|
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
|
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Sobimatud seaded"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "otsingu viga"
|
msgstr "otsingu viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Peatatud"
|
msgstr "Peatatud"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,14 +311,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
|
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
|
||||||
|
@ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Otsingukeel"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Vaikimisi keel"
|
msgstr "Vaikimisi keel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
|
msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automaattäide"
|
msgstr "Automaattäide"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
|
msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Ohutuotsing"
|
msgstr "Ohutuotsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Range"
|
msgstr "Range"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Mõõdukas"
|
msgstr "Mõõdukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Puudub"
|
msgstr "Puudub"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtreeri sisu"
|
msgstr "Filtreeri sisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -625,116 +626,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
|
"Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
|
||||||
"pluginat)"
|
"pluginat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Mootori tokenid"
|
msgstr "Mootori tokenid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
|
msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Kasutajaliides"
|
msgstr "Kasutajaliides"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Liidese keel"
|
msgstr "Liidese keel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Muuda paigutuse keelt"
|
msgstr "Muuda paigutuse keelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Teema"
|
msgstr "Teema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
|
msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Teema stiil"
|
msgstr "Teema stiil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
|
msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Sees"
|
msgstr "Sees"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Väljas"
|
msgstr "Väljas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
|
msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
|
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Lõpmatu kerimine"
|
msgstr "Lõpmatu kerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
|
msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privaatsus"
|
msgstr "Privaatsus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP meetod"
|
msgstr "HTTP meetod"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Pildiproksi"
|
msgstr "Pildiproksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Lubatud"
|
msgstr "Lubatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Keelatud"
|
msgstr "Keelatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
|
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
|
msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -742,15 +743,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
|
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
|
||||||
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
|
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Mootorid"
|
msgstr "Mootorid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
|
msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -758,76 +759,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
|
"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
|
||||||
"saab otsida \"bang\" kaudu."
|
"saab otsida \"bang\" kaudu."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Luba"
|
msgstr "Luba"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Mootori nimi"
|
msgstr "Mootori nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Otsetee"
|
msgstr "Otsetee"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Toetab valitud keelt"
|
msgstr "Toetab valitud keelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Ajavahemik"
|
msgstr "Ajavahemik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Reageerimisaeg"
|
msgstr "Reageerimisaeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksimaalne aeg"
|
msgstr "Maksimaalne aeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Usaldusväärsus"
|
msgstr "Usaldusväärsus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Spetsiaalsed päringud"
|
msgstr "Spetsiaalsed päringud"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Märksõnad"
|
msgstr "Märksõnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Kirjeldus"
|
msgstr "Kirjeldus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Näited"
|
msgstr "Näited"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
|
msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "See on pluginate nimekiri."
|
msgstr "See on pluginate nimekiri."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Küpsised"
|
msgstr "Küpsised"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -835,23 +836,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
|
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
|
||||||
"arvutisse salvestab."
|
"arvutisse salvestab."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
|
msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Küpsise nimi"
|
msgstr "Küpsise nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Väärtus"
|
msgstr "Väärtus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
|
msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -859,17 +860,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
|
"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
|
||||||
"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
|
"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
|
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
|
||||||
"andmeid mitte salvestada."
|
"andmeid mitte salvestada."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -885,15 +886,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
|
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
|
||||||
"jälitamiseks."
|
"jälitamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salvesta"
|
msgstr "Salvesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
|
msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tagasi"
|
msgstr "Tagasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1518,3 +1519,9 @@ msgstr "peida video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Iturria"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
|
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
|
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "bilaketa akatsa"
|
msgstr "bilaketa akatsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -310,14 +310,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -570,15 +562,24 @@ msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
|
msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
|
msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Osatze automatikoa"
|
msgstr "Osatze automatikoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
|
msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -586,35 +587,35 @@ msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Bilaketa segurua"
|
msgstr "Bilaketa segurua"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Zorrotza"
|
msgstr "Zorrotza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderatua"
|
msgstr "Moderatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Bat ere ez"
|
msgstr "Bat ere ez"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Edukia iragazi"
|
msgstr "Edukia iragazi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI ebatzi"
|
msgstr "Open Access DOI ebatzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -622,229 +623,229 @@ msgstr ""
|
||||||
"Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
|
"Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
|
||||||
"behar du)"
|
"behar du)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Bilatzaile token-ak"
|
msgstr "Bilatzaile token-ak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
|
msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
|
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Interfazearen hizkuntza"
|
msgstr "Interfazearen hizkuntza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
|
msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estiloa"
|
msgstr "Estiloa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Piztuta"
|
msgstr "Piztuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Itzalita"
|
msgstr "Itzalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
|
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
|
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Korritze amaigabea"
|
msgstr "Korritze amaigabea"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
|
"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
|
||||||
"mugitzerakoan"
|
"mugitzerakoan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Pribatutasuna"
|
msgstr "Pribatutasuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP metodoa"
|
msgstr "HTTP metodoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Irudietarako proxya"
|
msgstr "Irudietarako proxya"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Gaituta"
|
msgstr "Gaituta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desgaituta"
|
msgstr "Desgaituta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Bilatzaileak"
|
msgstr "Bilatzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
|
msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Baimendu"
|
msgstr "Baimendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Bilatzailearen izena"
|
msgstr "Bilatzailearen izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Lasterbidea"
|
msgstr "Lasterbidea"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
|
msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Denbora tartea"
|
msgstr "Denbora tartea"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Gehienezko denbora"
|
msgstr "Gehienezko denbora"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Gako-hitzak"
|
msgstr "Gako-hitzak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Izena"
|
msgstr "Izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Deskripzioa"
|
msgstr "Deskripzioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Adibideak"
|
msgstr "Adibideak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookieak"
|
msgstr "Cookieak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Cookiearen izena"
|
msgstr "Cookiearen izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Balioa"
|
msgstr "Balioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
|
msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -852,17 +853,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
|
"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
|
||||||
"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
|
"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -870,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
|
"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
|
||||||
"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
|
"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -878,15 +879,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
|
"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
|
||||||
"egiteko erabiltzen."
|
"egiteko erabiltzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
|
msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1515,3 +1516,9 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: fa_IR\n"
|
"Language: fa_IR\n"
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "منبع"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
|
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
|
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "تنظیمات نادرست"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "خطای جستوجو"
|
msgstr "خطای جستوجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "تعلیقشده"
|
msgstr "تعلیقشده"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "عصر"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "شب"
|
msgstr "شب"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند."
|
msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند."
|
||||||
|
@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "زبان جستوجو"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "زبان پیشگزیده"
|
msgstr "زبان پیشگزیده"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟"
|
msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "تکمیل خودکار"
|
msgstr "تکمیل خودکار"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
|
msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,121 +594,121 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "جستوجوی امن"
|
msgstr "جستوجوی امن"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "سختگیر"
|
msgstr "سختگیر"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "متعادل"
|
msgstr "متعادل"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "هیچ"
|
msgstr "هیچ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "فیلتر کردن محتوا"
|
msgstr "فیلتر کردن محتوا"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
|
msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
|
msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "توکنهای موتور"
|
msgstr "توکنهای موتور"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی"
|
msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "رابط کاربری"
|
msgstr "رابط کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "زبان رابط کاربری"
|
msgstr "زبان رابط کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
|
msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "پوسته"
|
msgstr "پوسته"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG"
|
msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "شیوهٔ پوسته"
|
msgstr "شیوهٔ پوسته"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
|
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "وسط چین"
|
msgstr "وسط چین"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "روشن"
|
msgstr "روشن"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "حتک.ش"
|
msgstr "حتک.ش"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
|
msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "نتایج در برگههای جدید"
|
msgstr "نتایج در برگههای جدید"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر"
|
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "پایین رفتن بیپایان"
|
msgstr "پایین رفتن بیپایان"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
|
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "حریم شخصی"
|
msgstr "حریم شخصی"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "روش HTTP"
|
msgstr "روش HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -717,29 +718,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
|
" rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "پروکسی تصویر"
|
msgstr "پروکسی تصویر"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "فعال"
|
msgstr "فعال"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "غیرفعال"
|
msgstr "غیرفعال"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
|
msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
|
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -747,15 +748,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
|
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
|
||||||
"شما میتواند این عنوان را ضبط کند"
|
"شما میتواند این عنوان را ضبط کند"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "موتورها"
|
msgstr "موتورها"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
|
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -763,98 +764,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای "
|
"این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای "
|
||||||
"فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید."
|
"فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اجازه"
|
msgstr "اجازه"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "نام موتور"
|
msgstr "نام موتور"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "میانبر"
|
msgstr "میانبر"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند"
|
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "بازهٔ زمانی"
|
msgstr "بازهٔ زمانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "زمان پاسخ"
|
msgstr "زمان پاسخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "زمان بیشینه"
|
msgstr "زمان بیشینه"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "اعتمادپذیری"
|
msgstr "اعتمادپذیری"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "مقدارهای ویژه"
|
msgstr "مقدارهای ویژه"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "کلیدواژهها"
|
msgstr "کلیدواژهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "توصیف"
|
msgstr "توصیف"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "مثالها"
|
msgstr "مثالها"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
|
msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "این فهرست افزونههاست."
|
msgstr "این فهرست افزونههاست."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "کلوچکها"
|
msgstr "کلوچکها"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
|
msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
|
msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "نام کلوچک"
|
msgstr "نام کلوچک"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "مقدار"
|
msgstr "مقدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی"
|
msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -862,11 +863,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز"
|
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز"
|
||||||
" دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد."
|
" دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
|
msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -874,7 +875,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
|
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
|
||||||
"تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
|
"تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
|
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
|
||||||
"دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد."
|
"دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -890,15 +891,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
|
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
|
||||||
"شما استفاده نمیکنیم."
|
"شما استفاده نمیکنیم."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "ذخیره"
|
msgstr "ذخیره"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
|
msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "بازگشت"
|
msgstr "بازگشت"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,19 +9,18 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/fi/>\n"
|
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Lähde"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
|
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
|
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Virheelliset asetukset"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "hakuvirhe"
|
msgstr "hakuvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Keskeytetty"
|
msgstr "Keskeytetty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -316,14 +315,6 @@ msgstr "Ilta"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Yö"
|
msgstr "Yö"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
|
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
|
||||||
|
@ -579,15 +570,24 @@ msgstr "Haun kieli"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Oletuskieli"
|
msgstr "Oletuskieli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
|
msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automaattinen täydentäminen"
|
msgstr "Automaattinen täydentäminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
|
msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,35 +595,35 @@ msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Turvahaku"
|
msgstr "Turvahaku"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Tiukka"
|
msgstr "Tiukka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Keskitaso"
|
msgstr "Keskitaso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ei mitään"
|
msgstr "Ei mitään"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
|
msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI -selvitin"
|
msgstr "Open Access DOI -selvitin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -631,116 +631,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
|
"Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
|
||||||
" liitännäisen)"
|
" liitännäisen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Hakukonetokenit"
|
msgstr "Hakukonetokenit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
|
msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Käyttöliittymä"
|
msgstr "Käyttöliittymä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Käyttöliittymän kieli"
|
msgstr "Käyttöliittymän kieli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
|
msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Teema"
|
msgstr "Teema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
|
msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Teeman tyyli"
|
msgstr "Teeman tyyli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
|
msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Keskipisteen kohdistus"
|
msgstr "Keskipisteen kohdistus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Päällä"
|
msgstr "Päällä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Pois"
|
msgstr "Pois"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
|
msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
|
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
|
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Loputon vieritys"
|
msgstr "Loputon vieritys"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
|
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Yksityisyys"
|
msgstr "Yksityisyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP-menetelmä"
|
msgstr "HTTP-menetelmä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
|
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Käytössä"
|
msgstr "Käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Ei käytössä"
|
msgstr "Ei käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
|
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
|
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -748,15 +748,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
|
"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
|
||||||
"tallentaa tämän otsikon"
|
"tallentaa tämän otsikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Hakukoneet"
|
msgstr "Hakukoneet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
|
msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -764,76 +764,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
|
"Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
|
||||||
"luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
|
"luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Salli"
|
msgstr "Salli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Hakukoneen nimi"
|
msgstr "Hakukoneen nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Oikoreitti"
|
msgstr "Oikoreitti"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Tukee valittua kieltä"
|
msgstr "Tukee valittua kieltä"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Aikaväli"
|
msgstr "Aikaväli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Vastausaika"
|
msgstr "Vastausaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Enimmäisaika"
|
msgstr "Enimmäisaika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Luotettavuus"
|
msgstr "Luotettavuus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Erityiset kyselyt"
|
msgstr "Erityiset kyselyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Avainsanat"
|
msgstr "Avainsanat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Kuvaus"
|
msgstr "Kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Esimerkit"
|
msgstr "Esimerkit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
|
msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Tämä on lista lisäosista."
|
msgstr "Tämä on lista lisäosista."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Evästeet"
|
msgstr "Evästeet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -841,23 +841,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
|
"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
|
||||||
"tietokoneellesi."
|
"tietokoneellesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
|
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Evästeen nimi"
|
msgstr "Evästeen nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Arvo"
|
msgstr "Arvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
|
msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
|
"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
|
||||||
"napsautetaan."
|
"napsautetaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
|
msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
|
"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
|
||||||
"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
|
"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
|
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
|
||||||
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
|
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -894,15 +894,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
|
"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
|
||||||
"seuraamiseesi."
|
"seuraamiseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Tallenna"
|
msgstr "Tallenna"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Palauta oletukset"
|
msgstr "Palauta oletukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,3 +1535,10 @@ msgstr "piilota video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,20 +9,19 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/fil/>\n"
|
|
||||||
"Language: fil\n"
|
"Language: fil\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Filipino "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
|
||||||
|
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
|
|
||||||
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Pinagmulan"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
|
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
|
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Maling settings"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
|
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspendido"
|
msgstr "Suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,14 +311,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
|
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
|
||||||
|
@ -576,15 +567,24 @@ msgstr "Ang wika ng paghahanap"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Default na wika"
|
msgstr "Default na wika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
|
msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Kusang tinatapos"
|
msgstr "Kusang tinatapos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
|
msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,35 +592,35 @@ msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
|
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Mahigpit"
|
msgstr "Mahigpit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Banayad"
|
msgstr "Banayad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Wala"
|
msgstr "Wala"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Salain ang mga nilalaman"
|
msgstr "Salain ang mga nilalaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
msgstr "Open Access DOI resolver"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -628,118 +628,118 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
|
"Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
|
||||||
"available (kailangan ang plugin)"
|
"available (kailangan ang plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Mga token ng makina"
|
msgstr "Mga token ng makina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
|
msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Ang User interface"
|
msgstr "Ang User interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Ang wika ng Interface"
|
msgstr "Ang wika ng Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
|
msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
|
msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Stilo ng theme"
|
msgstr "Stilo ng theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
|
msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Pag-align sa Gitnang"
|
msgstr "Pag-align sa Gitnang"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Bukas"
|
msgstr "Bukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Sara"
|
msgstr "Sara"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
|
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
|
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
|
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
|
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
|
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
|
||||||
" kasalukuyang pahina"
|
" kasalukuyang pahina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Pagiging Pribado"
|
msgstr "Pagiging Pribado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Paraan ng HTTP"
|
msgstr "Paraan ng HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy ng larawan"
|
msgstr "Proxy ng larawan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Paganahin"
|
msgstr "Paganahin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Hindi paganahin"
|
msgstr "Hindi paganahin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
|
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Query sa pamagat ng page"
|
msgstr "Query sa pamagat ng page"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -747,15 +747,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
|
"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
|
||||||
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
|
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Engines"
|
msgstr "Engines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
|
msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -764,76 +764,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
|
"ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
|
||||||
"pamamagitan ng bangs."
|
"pamamagitan ng bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Payagan"
|
msgstr "Payagan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Pangalan ng engine"
|
msgstr "Pangalan ng engine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Pagikliin/Maikli"
|
msgstr "Pagikliin/Maikli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
|
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Agwat ng oras"
|
msgstr "Agwat ng oras"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Oras ng pagtugon"
|
msgstr "Oras ng pagtugon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Ang max na oras"
|
msgstr "Ang max na oras"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "pagiging maaasahan"
|
msgstr "pagiging maaasahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Mga Espesyal na Queries"
|
msgstr "Mga Espesyal na Queries"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Mga keyword"
|
msgstr "Mga keyword"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Pangalan"
|
msgstr "Pangalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Paglalarawan"
|
msgstr "Paglalarawan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Mga halimbawa"
|
msgstr "Mga halimbawa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
|
msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
|
msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -841,23 +841,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
|
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
|
||||||
"i'yong computer."
|
"i'yong computer."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Pangalan ng cookie"
|
msgstr "Pangalan ng cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Nilalaman"
|
msgstr "Nilalaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
|
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -866,17 +866,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
|
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
|
||||||
"sa resulta na sites."
|
"sa resulta na sites."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
|
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
|
||||||
"mula sa iyo."
|
"mula sa iyo."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -892,15 +892,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
|
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
|
||||||
"maayos ang paggamit mo."
|
"maayos ang paggamit mo."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "I-reset ang defaults"
|
msgstr "I-reset ang defaults"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1537,3 +1537,10 @@ msgstr "itago ang video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Source"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
|
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
|
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Paramètres non valides"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "erreur de recherche"
|
msgstr "erreur de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspendu"
|
msgstr "Suspendu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Soir"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nuit"
|
msgstr "Nuit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
|
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
|
||||||
|
@ -591,15 +583,24 @@ msgstr "Langue de recherche"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Langue par défaut"
|
msgstr "Langue par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
|
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Complétion automatique"
|
msgstr "Complétion automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Chercher au fil de la saisie"
|
msgstr "Chercher au fil de la saisie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -607,35 +608,35 @@ msgstr "Chercher au fil de la saisie"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Recherche sécurisée"
|
msgstr "Recherche sécurisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Stricte"
|
msgstr "Stricte"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modérée"
|
msgstr "Modérée"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrer le contenu"
|
msgstr "Filtrer le contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Résolveur Open Access DOI"
|
msgstr "Résolveur Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -643,89 +644,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
|
"Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
|
||||||
" disponibles (nécessite un plugin)"
|
" disponibles (nécessite un plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Jetons de moteur"
|
msgstr "Jetons de moteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
|
msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interface utilisateur"
|
msgstr "Interface utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Langue de l'interface"
|
msgstr "Langue de l'interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Changer la langue d'affichage"
|
msgstr "Changer la langue d'affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Thème"
|
msgstr "Thème"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
|
msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Style du thème"
|
msgstr "Style du thème"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
|
msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centrer"
|
msgstr "Centrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Activé"
|
msgstr "Activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
|
msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
|
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
|
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Défilement infini"
|
msgstr "Défilement infini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
||||||
"page"
|
"page"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Vie privée"
|
msgstr "Vie privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Méthode HTTP"
|
msgstr "Méthode HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -735,29 +736,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
|
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
|
||||||
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
|
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy d'images"
|
msgstr "Proxy d'images"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activé"
|
msgstr "Activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
|
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Requête dans le titre de la page"
|
msgstr "Requête dans le titre de la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -765,15 +766,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
||||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Moteurs"
|
msgstr "Moteurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
|
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -782,76 +783,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
|
"pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
|
||||||
"bangs."
|
"bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Autoriser"
|
msgstr "Autoriser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nom du moteur"
|
msgstr "Nom du moteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Raccourci"
|
msgstr "Raccourci"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
|
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Intervalle de temps"
|
msgstr "Intervalle de temps"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Temps de réponse"
|
msgstr "Temps de réponse"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Temps max"
|
msgstr "Temps max"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Fiabilité"
|
msgstr "Fiabilité"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Requêtes spéciales"
|
msgstr "Requêtes spéciales"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Mots clés"
|
msgstr "Mots clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemples"
|
msgstr "Exemples"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
|
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Voici la liste des plugins."
|
msgstr "Voici la liste des plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -859,23 +860,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
||||||
" énumérés ci-dessous."
|
" énumérés ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
|
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nom du cookie"
|
msgstr "Nom du cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valeur"
|
msgstr "Valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
|
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -884,11 +885,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
||||||
" des résultats sélectionnés."
|
" des résultats sélectionnés."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
|
msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
||||||
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -904,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
||||||
" collecter vos données."
|
" collecter vos données."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -912,15 +913,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
||||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
"utilisons pas pour vous espionner."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
|
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1566,3 +1567,9 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||||
#~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez "
|
#~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez "
|
||||||
#~ "cette adresse IP externe : {ip_address}."
|
#~ "cette adresse IP externe : {ip_address}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/gl/>\n"
|
"searxng/gl/>\n"
|
||||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Fonte"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
|
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
|
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Axustes non válidos"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "fallo na busca"
|
msgstr "fallo na busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspendido"
|
msgstr "Suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "Tarde"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noite"
|
msgstr "Noite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Detección automática do idioma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
|
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
|
||||||
|
@ -395,15 +387,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: https://check."
|
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: "
|
||||||
"torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
|
||||||
"Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
|
@ -583,15 +574,25 @@ msgstr "Idioma de busca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Idioma por defecto"
|
msgstr "Idioma por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Autodetectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
|
msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elixe Autodetectar para deixar que SearXNG detecte o idioma da túa consulta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autocompletar"
|
msgstr "Autocompletar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
|
msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -599,35 +600,35 @@ msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Busca segura"
|
msgstr "Busca segura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Estrita"
|
msgstr "Estrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderada"
|
msgstr "Moderada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ningunha"
|
msgstr "Ningunha"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtro de contido"
|
msgstr "Filtro de contido"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Resolutor Open Access DOI"
|
msgstr "Resolutor Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -635,89 +636,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles"
|
"Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles"
|
||||||
" (require o engadido)"
|
" (require o engadido)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokens do buscador"
|
msgstr "Tokens do buscador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
|
msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interface"
|
msgstr "Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Idioma da interface"
|
msgstr "Idioma da interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Cambiar o idioma da interface"
|
msgstr "Cambiar o idioma da interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Decorado"
|
msgstr "Decorado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Cambiar a interface de SearXNG"
|
msgstr "Cambiar a interface de SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estilo do decorado"
|
msgstr "Estilo do decorado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador"
|
msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Alixar ao centro"
|
msgstr "Alixar ao centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "On"
|
msgstr "On"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Off"
|
msgstr "Off"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)."
|
msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultados en novas lapelas"
|
msgstr "Resultados en novas lapelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
|
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Desprazamento infinito"
|
msgstr "Desprazamento infinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
|
"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
|
||||||
"actual"
|
"actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacidade"
|
msgstr "Privacidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Método HTTP"
|
msgstr "Método HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -727,29 +728,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>"
|
" rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de imaxes"
|
msgstr "Proxy de imaxes"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activado"
|
msgstr "Activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desactivado"
|
msgstr "Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
|
msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Consulta no título da páxina"
|
msgstr "Consulta no título da páxina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -757,15 +758,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
|
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
|
||||||
" O navegador pode rexistrar este título"
|
" O navegador pode rexistrar este título"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motores"
|
msgstr "Motores"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
|
msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -773,76 +774,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores "
|
"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores "
|
||||||
"aquí mostrados a través de bangs."
|
"aquí mostrados a través de bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nome do motor"
|
msgstr "Nome do motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Atallo"
|
msgstr "Atallo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
|
msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Marco temporal"
|
msgstr "Marco temporal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Tempo de resposta"
|
msgstr "Tempo de resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tempo máx."
|
msgstr "Tempo máx."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Fiabilidade"
|
msgstr "Fiabilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Consultas especiais"
|
msgstr "Consultas especiais"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palabras chave"
|
msgstr "Palabras chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrición"
|
msgstr "Descrición"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemplos"
|
msgstr "Exemplos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG."
|
msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Esta é a lista de complementos."
|
msgstr "Esta é a lista de complementos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -850,23 +851,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa "
|
"Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa "
|
||||||
"computadora."
|
"computadora."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
|
msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nome da cookie"
|
msgstr "Nome da cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL de Busca dos Axustes gardados actualmente"
|
msgstr "URL de Busca dos Axustes gardados actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -874,11 +875,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
|
"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
|
||||||
"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
|
"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador"
|
msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes "
|
"Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes "
|
||||||
"utilizalo para sincronizalas entre dispositivos."
|
"utilizalo para sincronizalas entre dispositivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún "
|
"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún "
|
||||||
"dato sobre ti."
|
"dato sobre ti."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -902,15 +903,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies "
|
"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies "
|
||||||
"para rastrexarte."
|
"para rastrexarte."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gardar"
|
msgstr "Gardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Restablecer"
|
msgstr "Restablecer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1550,3 +1551,9 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}."
|
#~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Detección automática do idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "מקור"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
|
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
|
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "הגדרות לא תקינות"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "שגיאת חיפוש"
|
msgstr "שגיאת חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "מושהה"
|
msgstr "מושהה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "ערב"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "לילה"
|
msgstr "לילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
|
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
|
||||||
|
@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "שפת חיפוש"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "שפה ברירת מחדל"
|
msgstr "שפה ברירת מחדל"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
|
msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "השלמה אוטומטית"
|
msgstr "השלמה אוטומטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
|
msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,150 +594,150 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "חיפוש בטוח"
|
msgstr "חיפוש בטוח"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "מחמיר"
|
msgstr "מחמיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "מתון"
|
msgstr "מתון"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "כבוי"
|
msgstr "כבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "סנן תוכן"
|
msgstr "סנן תוכן"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "מפענח Open Access DOI"
|
msgstr "מפענח Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
|
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "קוד (token) מנוע"
|
msgstr "קוד (token) מנוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
|
msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "ממשק משתמש"
|
msgstr "ממשק משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "שפת ממשק"
|
msgstr "שפת ממשק"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "שנה את שפת הממשק"
|
msgstr "שנה את שפת הממשק"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "מוטיב"
|
msgstr "מוטיב"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "שנה את מערך SearXNG"
|
msgstr "שנה את מערך SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "סגנון מוטיב"
|
msgstr "סגנון מוטיב"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
|
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "יישור מרכז"
|
msgstr "יישור מרכז"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "פועל"
|
msgstr "פועל"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "כבוי"
|
msgstr "כבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
|
msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
|
msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
|
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "גלילה אינסופית"
|
msgstr "גלילה אינסופית"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
|
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "פרטיות"
|
msgstr "פרטיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "שיטת HTTP"
|
msgstr "שיטת HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "פרוקסי תמונה"
|
msgstr "פרוקסי תמונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "מאופשר"
|
msgstr "מאופשר"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "מנוטרל"
|
msgstr "מנוטרל"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
|
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
|
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -744,15 +745,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
|
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
|
||||||
" יכול לתעד את כותרת זאת"
|
" יכול לתעד את כותרת זאת"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "מנועים"
|
msgstr "מנועים"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
|
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -760,98 +761,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
|
"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
|
||||||
"המנויים כאן בעזרת bang."
|
"המנויים כאן בעזרת bang."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "הפעל"
|
msgstr "הפעל"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "שם מנוע"
|
msgstr "שם מנוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "קיצור דרך"
|
msgstr "קיצור דרך"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
|
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "טווח זמן"
|
msgstr "טווח זמן"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "זמן תגובה"
|
msgstr "זמן תגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "זמן מירבי"
|
msgstr "זמן מירבי"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "מהימנות"
|
msgstr "מהימנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "שאילתות מיוחדות"
|
msgstr "שאילתות מיוחדות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "מילות מפתח"
|
msgstr "מילות מפתח"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "תיאור"
|
msgstr "תיאור"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "דוגמאות"
|
msgstr "דוגמאות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
|
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
|
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "עוגיות"
|
msgstr "עוגיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
|
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
|
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "שם עוגייה"
|
msgstr "שם עוגייה"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "ערך"
|
msgstr "ערך"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
|
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -859,11 +860,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
|
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
|
||||||
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
|
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
|
msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -871,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
|
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
|
||||||
"בין מכשירים."
|
"בין מכשירים."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -879,21 +880,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
|
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
|
||||||
"מידע זה אודותיך."
|
"מידע זה אודותיך."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
|
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "שמור"
|
msgstr "שמור"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "אפס העדפות"
|
msgstr "אפס העדפות"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "חזור"
|
msgstr "חזור"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1524,3 +1525,9 @@ msgstr "הסתר וידאו"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: hr\n"
|
"Language: hr\n"
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Izvor"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
|
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
|
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nevažeće postavke"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "greška u pretraživanju"
|
msgstr "greška u pretraživanju"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Zaustavljeno"
|
msgstr "Zaustavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Večer"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noć"
|
msgstr "Noć"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
|
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
|
||||||
|
@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Jezik pretraživanja"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Zadani jezik"
|
msgstr "Zadani jezik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
|
msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automatsko dovršavanje"
|
msgstr "Automatsko dovršavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
|
msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Sigurno pretraživanje"
|
msgstr "Sigurno pretraživanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strogo"
|
msgstr "Strogo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Umjereno"
|
msgstr "Umjereno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ništa"
|
msgstr "Ništa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtriranje sadržaja"
|
msgstr "Filtriranje sadržaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
|
msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -629,89 +630,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
|
"Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
|
||||||
"(potreban je dodatak)"
|
"(potreban je dodatak)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Motorni žetoni"
|
msgstr "Motorni žetoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
|
msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Korisničko sučelje"
|
msgstr "Korisničko sučelje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Jezik sučelja"
|
msgstr "Jezik sučelja"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Promijenite jezik prikaza"
|
msgstr "Promijenite jezik prikaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
|
msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Izgled teme"
|
msgstr "Izgled teme"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
|
msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Središnje poravnanje"
|
msgstr "Središnje poravnanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Uključeno"
|
msgstr "Uključeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Isključeno"
|
msgstr "Isključeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
|
msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Rezultati u novim karticama"
|
msgstr "Rezultati u novim karticama"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
|
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Beskonačno pomicanje"
|
msgstr "Beskonačno pomicanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
|
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
|
||||||
"stranice"
|
"stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatnost"
|
msgstr "Privatnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP metoda"
|
msgstr "HTTP metoda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
|
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy slike"
|
msgstr "Proxy slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Omogućeno"
|
msgstr "Omogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Onemogućeno"
|
msgstr "Onemogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
|
msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Upit u naslovu stranice"
|
msgstr "Upit u naslovu stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
|
"Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
|
||||||
"preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
|
"preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Tražilice"
|
msgstr "Tražilice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Trenutno korištene tražilice"
|
msgstr "Trenutno korištene tražilice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
|
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
|
||||||
" motore navedene ovdje putem šiških."
|
" motore navedene ovdje putem šiških."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Dozvoli"
|
msgstr "Dozvoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Naziv tražilice"
|
msgstr "Naziv tražilice"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Prečac"
|
msgstr "Prečac"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Podržava odabrani jezik"
|
msgstr "Podržava odabrani jezik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Vremenski raspon"
|
msgstr "Vremenski raspon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Vrijeme odziva"
|
msgstr "Vrijeme odziva"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksimalno vrijeme"
|
msgstr "Maksimalno vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Pouzdanost"
|
msgstr "Pouzdanost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Posebni upiti"
|
msgstr "Posebni upiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ključne riječi"
|
msgstr "Ključne riječi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Primjeri"
|
msgstr "Primjeri"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
|
msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Ovo je popis dodataka."
|
msgstr "Ovo je popis dodataka."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Kolačići"
|
msgstr "Kolačići"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
|
"Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
|
||||||
"vašem kompjuteru."
|
"vašem kompjuteru."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
|
msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Naziv kolačića"
|
msgstr "Naziv kolačića"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Vrijednost"
|
msgstr "Vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
|
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -869,11 +870,11 @@ msgstr ""
|
||||||
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
|
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
|
||||||
"rezultata."
|
"rezultata."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
|
msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -881,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
|
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
|
||||||
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
|
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -889,7 +890,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
|
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
|
||||||
"spremamo podatke o Vama."
|
"spremamo podatke o Vama."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -897,15 +898,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
|
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
|
||||||
"Vas pratili."
|
"Vas pratili."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Sačuvati"
|
msgstr "Sačuvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
|
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Natrag"
|
msgstr "Natrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1540,3 +1541,9 @@ msgstr "sakrij video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Forrás"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
|
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
|
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Érvénytelen beállítások"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "keresési hiba"
|
msgstr "keresési hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Felfüggesztve"
|
msgstr "Felfüggesztve"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Este"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Éjszaka"
|
msgstr "Éjszaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
|
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
|
||||||
|
@ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Keresés nyelve"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Preferált keresési nyelv?"
|
msgstr "Preferált keresési nyelv?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -598,123 +599,123 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
|
msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Erős"
|
msgstr "Erős"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Enyhe"
|
msgstr "Enyhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Tartalom szűrés"
|
msgstr "Tartalom szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Szabad DOI feloldó"
|
msgstr "Szabad DOI feloldó"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
|
msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Keresőmotor kulcsok"
|
msgstr "Keresőmotor kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Hozzáférési kulcsok"
|
msgstr "Hozzáférési kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Felhasználói felület"
|
msgstr "Felhasználói felület"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Felület nyelve"
|
msgstr "Felület nyelve"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
|
msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Témák"
|
msgstr "Témák"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
|
msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Téma stílusa"
|
msgstr "Téma stílusa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
|
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
|
||||||
"használja"
|
"használja"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Középre rendezés"
|
msgstr "Középre rendezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Be"
|
msgstr "Be"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Ki"
|
msgstr "Ki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
|
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
|
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
|
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Végtelen görgetés"
|
msgstr "Végtelen görgetés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
|
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Magánszféra"
|
msgstr "Magánszféra"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Módszer"
|
msgstr "HTTP Módszer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">tudjon meg többet a kérési módszerekről</a>"
|
" rel=\"external\">tudjon meg többet a kérési módszerekről</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Kép proxy"
|
msgstr "Kép proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Engedélyez"
|
msgstr "Engedélyez"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Inaktivál"
|
msgstr "Inaktivál"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
|
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
|
msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
|
"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
|
||||||
"böngésződ elmentheti ezt"
|
"böngésződ elmentheti ezt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Keresőmotorok"
|
msgstr "Keresőmotorok"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
|
msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
|
"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
|
||||||
"keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
|
"keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Engedélyezés"
|
msgstr "Engedélyezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Keresőmotor neve"
|
msgstr "Keresőmotor neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Rövidítés"
|
msgstr "Rövidítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
|
msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Időintervallum"
|
msgstr "Időintervallum"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Válaszidő"
|
msgstr "Válaszidő"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maximális idő"
|
msgstr "Maximális idő"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Megbízhatóság"
|
msgstr "Megbízhatóság"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Speciális lekérdezések"
|
msgstr "Speciális lekérdezések"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kulcsszavak"
|
msgstr "Kulcsszavak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Leírás"
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Példák"
|
msgstr "Példák"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
|
msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
|
msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Sütik"
|
msgstr "Sütik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -847,35 +848,35 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
|
"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
|
||||||
"számítógépeden."
|
"számítógépeden."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
|
msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Süti neve"
|
msgstr "Süti neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Érték"
|
msgstr "Érték"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
|
msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
|
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
|
"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
|
||||||
"böngészőbe"
|
"böngészőbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -883,13 +884,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
|
"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
|
||||||
" szinkronizálhatsz az eszközeid között."
|
" szinkronizálhatsz az eszközeid között."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
|
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -897,15 +898,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
|
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
|
||||||
"felhasználók követésére."
|
"felhasználók követésére."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Mentés"
|
msgstr "Mentés"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
|
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "videó elrejtése"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: ia\n"
|
"Language: ia\n"
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
|
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Configurationes invalide"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "error in recerca"
|
msgstr "error in recerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,14 +305,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -566,15 +558,24 @@ msgstr "Lingua pro le recerca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Lingua predefinite"
|
msgstr "Lingua predefinite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
|
msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autocompletar"
|
msgstr "Autocompletar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
|
msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -582,263 +583,263 @@ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
|
msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Rigorose"
|
msgstr "Rigorose"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderate"
|
msgstr "Moderate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nulle"
|
msgstr "Nulle"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrar contento"
|
msgstr "Filtrar contento"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfacie del usator"
|
msgstr "Interfacie del usator"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Lingua del interfacie"
|
msgstr "Lingua del interfacie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
|
msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Activate"
|
msgstr "Activate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Disactivate"
|
msgstr "Disactivate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultatos sur nove schedas"
|
msgstr "Resultatos sur nove schedas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
|
msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Rolamento infinite"
|
msgstr "Rolamento infinite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
|
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
|
||||||
"pagina actual"
|
"pagina actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Confidentialitate"
|
msgstr "Confidentialitate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy pro imagines"
|
msgstr "Proxy pro imagines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activate"
|
msgstr "Activate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disactivate"
|
msgstr "Disactivate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motores"
|
msgstr "Motores"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
|
msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitter"
|
msgstr "Permitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nomine del motor"
|
msgstr "Nomine del motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Via breve"
|
msgstr "Via breve"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Supporta le lingua selectionate"
|
msgstr "Supporta le lingua selectionate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Intervallo de tempore"
|
msgstr "Intervallo de tempore"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tempore maxime"
|
msgstr "Tempore maxime"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Parolas clave"
|
msgstr "Parolas clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomine"
|
msgstr "Nomine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemplos"
|
msgstr "Exemplos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nomine de cookie"
|
msgstr "Nomine de cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
|
msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -847,17 +848,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
|
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
|
||||||
"in le resultatos."
|
"in le resultatos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -865,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
|
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
|
||||||
"salvar iste datos super vos."
|
"salvar iste datos super vos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -873,15 +874,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
|
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
|
||||||
"pro traciar te."
|
"pro traciar te."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Restablir configurationes"
|
msgstr "Restablir configurationes"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "occultar video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Sumber"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
|
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
|
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Pengaturan tidak valid"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "kesalahan pencarian"
|
msgstr "kesalahan pencarian"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Ditangguhkan"
|
msgstr "Ditangguhkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -313,14 +313,6 @@ msgstr "Sore"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Malam"
|
msgstr "Malam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
|
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
|
||||||
|
@ -575,15 +567,24 @@ msgstr "Bahasa pencarian"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Bahasa bawaan"
|
msgstr "Bahasa bawaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
|
msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Perlengkapan otomatis"
|
msgstr "Perlengkapan otomatis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
|
msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -591,35 +592,35 @@ msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Pencarian Aman"
|
msgstr "Pencarian Aman"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Ketat"
|
msgstr "Ketat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Menengah"
|
msgstr "Menengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Tidak ada"
|
msgstr "Tidak ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Saring konten"
|
msgstr "Saring konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
|
msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -627,89 +628,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
|
"Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
|
||||||
"dibutuhkan)"
|
"dibutuhkan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Token mesin"
|
msgstr "Token mesin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
|
msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Antarmuka pengguna"
|
msgstr "Antarmuka pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Bahasa antarmuka"
|
msgstr "Bahasa antarmuka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Ubah bahasa tata letak"
|
msgstr "Ubah bahasa tata letak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
|
msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Gaya tema"
|
msgstr "Gaya tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
|
msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Penjajaran Tengah"
|
msgstr "Penjajaran Tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Aktif"
|
msgstr "Aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Nonaktif"
|
msgstr "Nonaktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
|
msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Hasil pada tab baru"
|
msgstr "Hasil pada tab baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
|
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Gulir tak terbatas"
|
msgstr "Gulir tak terbatas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
|
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
|
||||||
"halaman saat ini"
|
"halaman saat ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privasi"
|
msgstr "Privasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metode HTTP"
|
msgstr "Metode HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -719,29 +720,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
|
"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
|
||||||
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
|
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proksi gambar"
|
msgstr "Proksi gambar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Diaktifkan"
|
msgstr "Diaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Dinonaktifkan"
|
msgstr "Dinonaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Pencarian pada judul halaman"
|
msgstr "Pencarian pada judul halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -749,15 +750,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
|
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
|
||||||
" Anda dapat merekam judul ini"
|
" Anda dapat merekam judul ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Mesin"
|
msgstr "Mesin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
|
msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -765,76 +766,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
|
"Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
|
||||||
"mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
|
"mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Izinkan"
|
msgstr "Izinkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nama mesin"
|
msgstr "Nama mesin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Pintasan"
|
msgstr "Pintasan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
|
msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Rentang waktu"
|
msgstr "Rentang waktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Waktu respons"
|
msgstr "Waktu respons"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Waktu maksimum"
|
msgstr "Waktu maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Keandalan"
|
msgstr "Keandalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Pencarian Khusus"
|
msgstr "Pencarian Khusus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kata kunci"
|
msgstr "Kata kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Deskripsi"
|
msgstr "Deskripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Contoh"
|
msgstr "Contoh"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
|
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
|
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Kuki"
|
msgstr "Kuki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -842,23 +843,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
|
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
|
||||||
"komputer Anda."
|
"komputer Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
|
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nama kuki"
|
msgstr "Nama kuki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Nilai"
|
msgstr "Nilai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
|
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -867,11 +868,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
|
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
|
||||||
"diklik."
|
"diklik."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
|
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -879,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
|
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
|
||||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
|
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
|
||||||
"menyimpan data ini tentang Anda."
|
"menyimpan data ini tentang Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -895,15 +896,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
|
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
|
||||||
"untuk melacak Anda."
|
"untuk melacak Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Simpan"
|
msgstr "Simpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Atur ulang ke bawaan"
|
msgstr "Atur ulang ke bawaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Kembali"
|
msgstr "Kembali"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1426,3 +1427,9 @@ msgstr "sembunyikan video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/it/>\n"
|
"searxng/it/>\n"
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sorgente"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
|
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
|
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Impostazioni non valide"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "errore di ricerca"
|
msgstr "errore di ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Sospeso"
|
msgstr "Sospeso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,14 +330,6 @@ msgstr "Sera"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Notte"
|
msgstr "Notte"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
|
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
|
||||||
|
@ -402,22 +394,27 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
|
||||||
|
"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non ho potuto scaricare la lista dei nodi di uscita di Tor da: https://check."
|
||||||
|
"torproject.org?exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non stai usando Tor e il tuo indirizzo IP esterno è: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -598,15 +595,24 @@ msgstr "Lingua di ricerca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Lingua predefinita"
|
msgstr "Lingua predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
|
msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Completamento automatico"
|
msgstr "Completamento automatico"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
|
msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -614,35 +620,35 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Ricerca Sicura"
|
msgstr "Ricerca Sicura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Rigorosa"
|
msgstr "Rigorosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderata"
|
msgstr "Moderata"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuna"
|
msgstr "Nessuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtro famiglia"
|
msgstr "Filtro famiglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Resolver Open Access DOI"
|
msgstr "Resolver Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -650,89 +656,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
|
"Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
|
||||||
"(plugin richiesto)"
|
"(plugin richiesto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Gettoni del motore"
|
msgstr "Gettoni del motore"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
|
msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfaccia utente"
|
msgstr "Interfaccia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Lingua dell'interfaccia"
|
msgstr "Lingua dell'interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
|
msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG"
|
msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Stile tema"
|
msgstr "Stile tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser"
|
msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Allinea al centro"
|
msgstr "Allinea al centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "On"
|
msgstr "On"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Spento"
|
msgstr "Spento"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
|
msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
|
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
|
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Scorrimento infinito"
|
msgstr "Scorrimento infinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
|
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
|
||||||
"fine della pagina attuale"
|
"fine della pagina attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacy"
|
msgstr "Privacy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metodo HTTP"
|
msgstr "Metodo HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -742,29 +748,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
|
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
|
||||||
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
|
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy immagini"
|
msgstr "Proxy immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Attivo"
|
msgstr "Attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disabilitato"
|
msgstr "Disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
|
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Query nel titolo della pagina"
|
msgstr "Query nel titolo della pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -772,15 +778,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
|
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
|
||||||
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
|
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motori"
|
msgstr "Motori"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
|
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -788,76 +794,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
|
"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
|
||||||
"cercare i motori elencati qui usando i bang."
|
"cercare i motori elencati qui usando i bang."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Autorizza"
|
msgstr "Autorizza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nome del motore"
|
msgstr "Nome del motore"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Scorciatoia"
|
msgstr "Scorciatoia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
|
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Intervallo di tempo"
|
msgstr "Intervallo di tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Tempo di risposta"
|
msgstr "Tempo di risposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tempo massimo"
|
msgstr "Tempo massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Affidabilità"
|
msgstr "Affidabilità"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Richieste speciali"
|
msgstr "Richieste speciali"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Parole chiave"
|
msgstr "Parole chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrizione"
|
msgstr "Descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Esempi"
|
msgstr "Esempi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
|
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Questa è la lista di plugins."
|
msgstr "Questa è la lista di plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookie"
|
msgstr "Cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -865,23 +871,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
|
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
|
||||||
" tuo computer."
|
" tuo computer."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
|
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nome del cookie"
|
msgstr "Nome del cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valore"
|
msgstr "Valore"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
|
msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -889,11 +895,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
|
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
|
||||||
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
|
msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
|
"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
|
||||||
"essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
|
"essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -909,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
|
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
|
||||||
"conservare dati su di te."
|
"conservare dati su di te."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -917,15 +923,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
|
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
|
||||||
"usiamo per tracciarti."
|
"usiamo per tracciarti."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Reimposta i valori iniziali"
|
msgstr "Reimposta i valori iniziali"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,3 +1565,12 @@ msgstr "nascondi video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Rileva automaticamente la lingua di "
|
||||||
|
#~ "ricerca della query e passa ad "
|
||||||
|
#~ "essa."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
|
"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/ja/>\n"
|
"searxng/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ソース"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
|
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
|
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "無効な設定です"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "検索エラー"
|
msgstr "検索エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "一時停止"
|
msgstr "一時停止"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "夕方"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "夜間"
|
msgstr "夜間"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "検索言語自動検出"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
|
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
|
||||||
|
@ -381,15 +373,13 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor "
|
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
|
||||||
"出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor "
|
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません"
|
||||||
"出口ノードの一覧をダウンロードできません"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -399,8 +389,7 @@ msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のよう
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : "
|
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
|
||||||
"{ip_address}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -575,15 +564,24 @@ msgstr "検索の言語"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "デフォルトの言語"
|
msgstr "デフォルトの言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "自動検出"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "どの言語で検索しますか?"
|
msgstr "どの言語で検索しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr "あなたのクエリーの言語をSearXNGは自動的に検出するように選択する。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "自動補完"
|
msgstr "自動補完"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
|
msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -591,121 +589,121 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "セーフサーチ"
|
msgstr "セーフサーチ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "厳重"
|
msgstr "厳重"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "オフ"
|
msgstr "オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
|
msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
|
msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
|
msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "エンジントークン"
|
msgstr "エンジントークン"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
|
msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "ユーザーインターフェース"
|
msgstr "ユーザーインターフェース"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "インターフェースの言語"
|
msgstr "インターフェースの言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "表示する言語を変更"
|
msgstr "表示する言語を変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "テーマ"
|
msgstr "テーマ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
|
msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "テーマスタイル"
|
msgstr "テーマスタイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
|
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "中央揃え"
|
msgstr "中央揃え"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "有効"
|
msgstr "有効"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "無効"
|
msgstr "無効"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
|
msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "新しいタブに結果を表示"
|
msgstr "新しいタブに結果を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
|
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "無限スクロール"
|
msgstr "無限スクロール"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
|
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "プライバシー"
|
msgstr "プライバシー"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTPメソッド"
|
msgstr "HTTPメソッド"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -715,176 +713,176 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
|
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
|
||||||
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
|
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "画像プロキシ"
|
msgstr "画像プロキシ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "有効"
|
msgstr "有効"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "無効"
|
msgstr "無効"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
|
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
|
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
|
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "検索エンジン"
|
msgstr "検索エンジン"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
|
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
|
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "許可する"
|
msgstr "許可する"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "検索エンジン名"
|
msgstr "検索エンジン名"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "ショートカット"
|
msgstr "ショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "選択された言語のサポート"
|
msgstr "選択された言語のサポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "時間範囲"
|
msgstr "時間範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "応答時間"
|
msgstr "応答時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "最大時間"
|
msgstr "最大時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "信頼性"
|
msgstr "信頼性"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "特殊クエリー"
|
msgstr "特殊クエリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "キーワード"
|
msgstr "キーワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名前"
|
msgstr "名前"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "説明"
|
msgstr "説明"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "例"
|
msgstr "例"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
|
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "これはプラグインのリストです。"
|
msgstr "これはプラグインのリストです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "クッキー"
|
msgstr "クッキー"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
|
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
|
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "クッキー名"
|
msgstr "クッキー名"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "値"
|
msgstr "値"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
|
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
|
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
|
msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
|
msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
|
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "デフォルト設定に戻す"
|
msgstr "デフォルト設定に戻す"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1504,3 +1502,9 @@ msgstr "動画を隠す"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "検索言語自動検出"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,20 +5,22 @@
|
||||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||||
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
|
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
|
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
|
||||||
|
# mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: mystery-z <07juwonc@kakao.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/ko/>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "네트워크 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:169
|
#: searx/webapp.py:169
|
||||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:171
|
#: searx/webapp.py:171
|
||||||
msgid "unexpected crash"
|
msgid "unexpected crash"
|
||||||
|
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "소스"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
|
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "잘못된 설정"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "검색 오류"
|
msgstr "검색 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "중단됨"
|
msgstr "중단됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,14 +314,6 @@ msgstr "저녁"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "밤"
|
msgstr "밤"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
|
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
|
||||||
|
@ -375,22 +369,26 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 "
|
||||||
|
"check.torproject.org와 같이 SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 "
|
||||||
|
"받는데 실패하였습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -565,15 +563,24 @@ msgstr "검색 언어"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "기본 언어"
|
msgstr "기본 언어"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "자동 감지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
|
msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "자동 완성"
|
msgstr "자동 완성"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
|
msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -581,121 +588,121 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "세이프서치"
|
msgstr "세이프서치"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "엄격"
|
msgstr "엄격"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "보통"
|
msgstr "보통"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "없음"
|
msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "콘텐츠 필터링"
|
msgstr "콘텐츠 필터링"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
|
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
|
msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "엔진토큰"
|
msgstr "엔진토큰"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
|
msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "사용자 인터페이스"
|
msgstr "사용자 인터페이스"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "인터페이스 언어"
|
msgstr "인터페이스 언어"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "레이아웃 언어 변경"
|
msgstr "레이아웃 언어 변경"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "테마"
|
msgstr "테마"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
|
msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "테마 스타일"
|
msgstr "테마 스타일"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
|
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "중앙 정렬"
|
msgstr "중앙 정렬"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "사용"
|
msgstr "사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "사용안함"
|
msgstr "사용안함"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
|
msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "새 탭에서 결과 열기"
|
msgstr "새 탭에서 결과 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
|
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "무한 스크롤"
|
msgstr "무한 스크롤"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
|
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "개인정보 보호"
|
msgstr "개인정보 보호"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP 메소드"
|
msgstr "HTTP 메소드"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -705,176 +712,176 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
|
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "이미지 우회"
|
msgstr "이미지 우회"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "활성화됨"
|
msgstr "활성화됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "비활성화됨"
|
msgstr "비활성화됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
|
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
|
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
|
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "검색엔진"
|
msgstr "검색엔진"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
|
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
|
msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "허용"
|
msgstr "허용"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "검색엔진 이름"
|
msgstr "검색엔진 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "단축 키 워드"
|
msgstr "단축 키 워드"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "선택 언어 지원함"
|
msgstr "선택 언어 지원함"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "기간"
|
msgstr "기간"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "응답시간"
|
msgstr "응답시간"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "최대시간"
|
msgstr "최대시간"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "신뢰성"
|
msgstr "신뢰성"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "특수 쿼리"
|
msgstr "특수 쿼리"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "키워드"
|
msgstr "키워드"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "이름"
|
msgstr "이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "설명"
|
msgstr "설명"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "예시"
|
msgstr "예시"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
|
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "플러그인 목록입니다."
|
msgstr "플러그인 목록입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "쿠키"
|
msgstr "쿠키"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
|
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
|
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "쿠키 이름"
|
msgstr "쿠키 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "값"
|
msgstr "값"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
|
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
|
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
|
msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
|
msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
|
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
|
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "저장"
|
msgstr "저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "기본값 복원"
|
msgstr "기본값 복원"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "뒤로"
|
msgstr "뒤로"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -944,7 +951,7 @@ msgstr "검색"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||||
msgid "There is currently no data available. "
|
msgid "There is currently no data available. "
|
||||||
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||||
msgid "Scores"
|
msgid "Scores"
|
||||||
|
@ -1373,3 +1380,8 @@ msgstr "비디오 숨기기"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Šaltinis"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
|
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
|
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Neteisingi nustatymai"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "paieškos klaida"
|
msgstr "paieškos klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Sustabdytas"
|
msgstr "Sustabdytas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakaras"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Naktis"
|
msgstr "Naktis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
|
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
|
||||||
|
@ -572,15 +564,24 @@ msgstr "Paieškos kalba"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Numatytoji kalba"
|
msgstr "Numatytoji kalba"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
|
msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automatinis užbaigimas"
|
msgstr "Automatinis užbaigimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Rasti medžiagą berašant"
|
msgstr "Rasti medžiagą berašant"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -588,35 +589,35 @@ msgstr "Rasti medžiagą berašant"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Saugi paieška"
|
msgstr "Saugi paieška"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Griežta"
|
msgstr "Griežta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Nuosaiki"
|
msgstr "Nuosaiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nėra"
|
msgstr "Nėra"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtruoti turinį"
|
msgstr "Filtruoti turinį"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
|
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -624,116 +625,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
|
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
|
||||||
"versijas (reikalingas papildinys)"
|
"versijas (reikalingas papildinys)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
|
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
|
msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Naudotojo sąsaja"
|
msgstr "Naudotojo sąsaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Sąsajos kalba"
|
msgstr "Sąsajos kalba"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
|
msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
|
msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Temos stilius"
|
msgstr "Temos stilius"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
|
msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centro Išdėstymas"
|
msgstr "Centro Išdėstymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Įjungta"
|
msgstr "Įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Išjungta"
|
msgstr "Išjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
|
msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
|
msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
|
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Begalinis slinkimas"
|
msgstr "Begalinis slinkimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
|
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatumas"
|
msgstr "Privatumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Metodas"
|
msgstr "HTTP Metodas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Paveikslų persiuntimas"
|
msgstr "Paveikslų persiuntimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Įjungtas"
|
msgstr "Įjungtas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Išjungtas"
|
msgstr "Išjungtas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
|
msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
|
msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -741,15 +742,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
|
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
|
||||||
" naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
|
" naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Sistemos"
|
msgstr "Sistemos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
|
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -757,77 +758,77 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
|
"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
|
||||||
"sistemas saraše naudojant trumpinius."
|
"sistemas saraše naudojant trumpinius."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Leisti"
|
msgstr "Leisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Sistemos pavadinimas"
|
msgstr "Sistemos pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Trumpinys"
|
msgstr "Trumpinys"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
|
msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Laiko diapazonas"
|
msgstr "Laiko diapazonas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Atsakymo greitis"
|
msgstr "Atsakymo greitis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksimalus laikas"
|
msgstr "Maksimalus laikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Patikimumas"
|
msgstr "Patikimumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Specialios Užklausos"
|
msgstr "Specialios Užklausos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Raktažodžiai"
|
msgstr "Raktažodžiai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Pavadinimas"
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Aprašas"
|
msgstr "Aprašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Pavyzdžiai"
|
msgstr "Pavyzdžiai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
|
msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
|
msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Slapukai"
|
msgstr "Slapukai"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -835,23 +836,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
|
"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
|
||||||
"kompiuterije."
|
"kompiuterije."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
|
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Slapuko pavadinimas"
|
msgstr "Slapuko pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Reikšmė"
|
msgstr "Reikšmė"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
|
msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -860,11 +861,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
|
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
|
||||||
"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
|
"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
|
msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -872,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
|
"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
|
||||||
"nuostatas tarp prietaisų."
|
"nuostatas tarp prietaisų."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
|
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
|
||||||
"šių duomenų apie jus."
|
"šių duomenų apie jus."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -888,15 +889,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
|
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
|
||||||
"jų, kad jus sektume."
|
"jų, kad jus sektume."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti"
|
msgstr "Išsaugoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
|
msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atgal"
|
msgstr "Atgal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Avots"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
|
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
|
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Nederīgi iestatījumi"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "meklēšanas kļūda"
|
msgstr "meklēšanas kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Apturēts"
|
msgstr "Apturēts"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakara"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Nakts"
|
msgstr "Nakts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
|
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
|
||||||
|
@ -564,15 +556,24 @@ msgstr "Meklēšanas valoda"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?"
|
msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
|
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
|
msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -580,261 +581,261 @@ msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Stingrs"
|
msgstr "Stingrs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Neviens"
|
msgstr "Neviens"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Lietotāja saskarne"
|
msgstr "Lietotāja saskarne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa"
|
msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tēma"
|
msgstr "Tēma"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu"
|
msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Tēmas stils"
|
msgstr "Tēmas stils"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem"
|
msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centra līdzinājums"
|
msgstr "Centra līdzinājums"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ieslēgts"
|
msgstr "Ieslēgts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Izslēgts"
|
msgstr "Izslēgts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)."
|
msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs"
|
msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs"
|
msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
|
msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
|
msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privātums"
|
msgstr "Privātums"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Metode"
|
msgstr "HTTP Metode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Attēla starpniekserveris"
|
msgstr "Attēla starpniekserveris"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Iespējots"
|
msgstr "Iespējots"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Atspējots"
|
msgstr "Atspējots"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Dzinēji"
|
msgstr "Dzinēji"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas"
|
msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Atļaut"
|
msgstr "Atļaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Saīsne"
|
msgstr "Saīsne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Atbalsta atlasīto valodu"
|
msgstr "Atbalsta atlasīto valodu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Laika diapazons"
|
msgstr "Laika diapazons"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Atbildes laiks"
|
msgstr "Atbildes laiks"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksimālais laiks"
|
msgstr "Maksimālais laiks"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Atslēgvārdi"
|
msgstr "Atslēgvārdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Vārds"
|
msgstr "Vārds"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Apraksts"
|
msgstr "Apraksts"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Piemēri"
|
msgstr "Piemēri"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts."
|
msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Šis ir spraudņu saraksts."
|
msgstr "Šis ir spraudņu saraksts."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību."
|
msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Vērtība"
|
msgstr "Vērtība"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL"
|
msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -843,37 +844,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz "
|
"konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz "
|
||||||
"kurām tika noklikšķināts."
|
"kurām tika noklikšķināts."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā"
|
msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1260,3 +1261,9 @@ msgstr "slēpt video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,14 +302,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -553,15 +545,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,297 +570,297 @@ msgstr ""
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: ms\n"
|
"Language: ms\n"
|
||||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Punca"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
|
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
|
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Tetapan tidak sah"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "ralat pencarian"
|
msgstr "ralat pencarian"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Digantung"
|
msgstr "Digantung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -306,14 +306,6 @@ msgstr "Petang"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Malam"
|
msgstr "Malam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
|
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
|
||||||
|
@ -564,15 +556,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -580,297 +581,297 @@ msgstr ""
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1243,3 +1244,9 @@ msgstr "sembunyikkan video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kilde"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
|
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Ugyldige innstillinger"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "søkefeil"
|
msgstr "søkefeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "I hvilemodus"
|
msgstr "I hvilemodus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "Kveld"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Natt"
|
msgstr "Natt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
|
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
|
||||||
|
@ -384,12 +376,16 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne plugin sjekker om adressen til forespørselen er en Tor utgangsnode, og "
|
||||||
|
"informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: https://check."
|
||||||
|
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -574,15 +570,24 @@ msgstr "Søkespråk"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Forvalgt språk"
|
msgstr "Forvalgt språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
|
msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Auto-fullføring"
|
msgstr "Auto-fullføring"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -590,35 +595,35 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "TrygtSøk"
|
msgstr "TrygtSøk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strengt"
|
msgstr "Strengt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderat"
|
msgstr "Moderat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrer innhold"
|
msgstr "Filtrer innhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI-utleder"
|
msgstr "Open Access DOI-utleder"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -626,116 +631,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
|
"Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
|
||||||
"(programtillegg kreves)"
|
"(programtillegg kreves)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Søkemotorsymboler"
|
msgstr "Søkemotorsymboler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
|
msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Brukergrensesnitt"
|
msgstr "Brukergrensesnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Grensesnitts-språk"
|
msgstr "Grensesnitts-språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Endre språket for oppsettet"
|
msgstr "Endre språket for oppsettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Drakt"
|
msgstr "Drakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett"
|
msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Draktstil"
|
msgstr "Draktstil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
|
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Senterjustering"
|
msgstr "Senterjustering"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "På"
|
msgstr "På"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Av"
|
msgstr "Av"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
|
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultater i nye faner"
|
msgstr "Resultater i nye faner"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
|
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Uendelig rulling"
|
msgstr "Uendelig rulling"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
|
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Personvern"
|
msgstr "Personvern"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Metode"
|
msgstr "HTTP Metode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Bildemellomtjener"
|
msgstr "Bildemellomtjener"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Påskrudd"
|
msgstr "Påskrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Avskrudd"
|
msgstr "Avskrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
|
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Spørring i sidens tittel"
|
msgstr "Spørring i sidens tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -743,15 +748,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
||||||
"din kan registrere denne tittelen"
|
"din kan registrere denne tittelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Søkemotorer"
|
msgstr "Søkemotorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Brukte søkemotorer"
|
msgstr "Brukte søkemotorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -759,76 +764,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
|
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
|
||||||
" listed her via bangs."
|
" listed her via bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tillat"
|
msgstr "Tillat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Søkemotornavn"
|
msgstr "Søkemotornavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Snarvei"
|
msgstr "Snarvei"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Støtter valgt språk"
|
msgstr "Støtter valgt språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tidsområde"
|
msgstr "Tidsområde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Svartid"
|
msgstr "Svartid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Mak. tid"
|
msgstr "Mak. tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Pålitelighet"
|
msgstr "Pålitelighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Spesialspørringer"
|
msgstr "Spesialspørringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Nøkkelord"
|
msgstr "Nøkkelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beskrivelse"
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Eksempler"
|
msgstr "Eksempler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
|
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
|
msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Informasjonskapsler"
|
msgstr "Informasjonskapsler"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -836,23 +841,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
||||||
"på datamaskinen din."
|
"på datamaskinen din."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
|
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Informasjonskapselnavn"
|
msgstr "Informasjonskapselnavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Verdi"
|
msgstr "Verdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
|
msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -860,11 +865,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
||||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
|
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser"
|
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
||||||
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -880,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
||||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -888,15 +893,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
||||||
"spore deg."
|
"spore deg."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill forvalg"
|
msgstr "Tilbakestill forvalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tilbake"
|
msgstr "Tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1448,3 +1453,9 @@ msgstr "skjul video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,20 +13,22 @@
|
||||||
# Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
|
# Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
|
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
|
||||||
# Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
|
# Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
|
||||||
|
# gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n"
|
"Last-Translator: gjveld <gjveld@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Bron"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
|
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
|
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Ongeldige instellingen"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "zoekfout"
|
msgstr "zoekfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Geschorst"
|
msgstr "Geschorst"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,14 +322,6 @@ msgstr "avond"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "nacht"
|
msgstr "nacht"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
|
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
|
||||||
|
@ -392,22 +386,30 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deze plug-in controleert of het adres van het verzoek een Tor exit-node is "
|
||||||
|
"en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij check.torproject.org, "
|
||||||
|
"maar dan van SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: https://check.torproject"
|
||||||
|
".org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: "
|
||||||
|
"{ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -587,15 +589,26 @@ msgstr "Zoektaal"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Standaardtaal"
|
msgstr "Standaardtaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Automatisch herkennen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
|
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten "
|
||||||
|
"herkennen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Auto-aanvullen"
|
msgstr "Auto-aanvullen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Zoek tijdens het typen"
|
msgstr "Zoek tijdens het typen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,35 +616,35 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "VeiligZoeken"
|
msgstr "VeiligZoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strikt"
|
msgstr "Strikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Gemiddeld"
|
msgstr "Gemiddeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filteren op inhoud"
|
msgstr "Filteren op inhoud"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
|
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -639,89 +652,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
|
"Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
|
||||||
"beschikbaar (plug-in vereist)"
|
"beschikbaar (plug-in vereist)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Engine tokens"
|
msgstr "Engine tokens"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
|
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Gebruikersinterface"
|
msgstr "Gebruikersinterface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Interfacetaal"
|
msgstr "Interfacetaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
|
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Thema"
|
msgstr "Thema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
|
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Themastijl"
|
msgstr "Themastijl"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
|
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centraal uitlijnen"
|
msgstr "Centraal uitlijnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Aan"
|
msgstr "Aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Uit"
|
msgstr "Uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
|
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
|
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
|
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Oneindig scrollen"
|
msgstr "Oneindig scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
|
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
|
||||||
"pagina"
|
"pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacy"
|
msgstr "Privacy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP Methode"
|
msgstr "HTTP Methode"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -731,29 +744,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
|
||||||
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
|
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingenproxy"
|
msgstr "Afbeeldingenproxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
|
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
|
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -761,15 +774,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
|
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
|
||||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
|
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Zoekmachines"
|
msgstr "Zoekmachines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
|
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -777,76 +790,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
|
"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
|
||||||
"hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
|
"hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Toestaan"
|
msgstr "Toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Naam zoekmachine"
|
msgstr "Naam zoekmachine"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Snelkoppeling"
|
msgstr "Snelkoppeling"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
|
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tijdspanne"
|
msgstr "Tijdspanne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Responstijd"
|
msgstr "Responstijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Max. duur"
|
msgstr "Max. duur"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
|
msgstr "Betrouwbaarheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
|
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kernwoorden"
|
msgstr "Kernwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschrijving"
|
msgstr "Beschrijving"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Voorbeelden"
|
msgstr "Voorbeelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
|
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
|
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -854,23 +867,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
|
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
|
||||||
"opslaat."
|
"opslaat."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
|
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Cookienaam"
|
msgstr "Cookienaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Waarde"
|
msgstr "Waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
|
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -879,11 +892,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
|
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
|
||||||
"resultaatwebsites."
|
"resultaatwebsites."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
|
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -891,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
|
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
|
||||||
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
|
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -899,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
|
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
|
||||||
" over jou te bewaren."
|
" over jou te bewaren."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -907,15 +920,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
|
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
|
||||||
"niet om je te volgen."
|
"niet om je te volgen."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Bewaar"
|
msgstr "Bewaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
|
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Terug"
|
msgstr "Terug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +998,7 @@ msgstr "zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||||
msgid "There is currently no data available. "
|
msgid "There is currently no data available. "
|
||||||
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
|
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||||
msgid "Scores"
|
msgid "Scores"
|
||||||
|
@ -1552,3 +1565,8 @@ msgstr "verberg video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: oc\n"
|
"Language: oc\n"
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
|
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Paramètres invalids"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "error de recèrca"
|
msgstr "error de recèrca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,14 +305,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -565,15 +557,24 @@ msgstr "Lenga de recerca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Lenga per defaut"
|
msgstr "Lenga per defaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
|
msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autocompletar"
|
msgstr "Autocompletar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
|
msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -581,35 +582,35 @@ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Recèrca segurizada"
|
msgstr "Recèrca segurizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Estricte"
|
msgstr "Estricte"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderat"
|
msgstr "Moderat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Cap"
|
msgstr "Cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrar lo contengut"
|
msgstr "Filtrar lo contengut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI reglador"
|
msgstr "Open Access DOI reglador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -617,227 +618,227 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es "
|
"Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es "
|
||||||
"disponibla (una extension es de besonh)"
|
"disponibla (una extension es de besonh)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfàcia utilizaire"
|
msgstr "Interfàcia utilizaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Lenga de l'interfàcia"
|
msgstr "Lenga de l'interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
|
msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Òc"
|
msgstr "Òc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
|
msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
|
msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Desfilament sens fin"
|
msgstr "Desfilament sens fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
|
msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacitat"
|
msgstr "Privacitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy pels imatges"
|
msgstr "Proxy pels imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desactivat"
|
msgstr "Desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motors de cerca"
|
msgstr "Motors de cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
|
msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Autorizar"
|
msgstr "Autorizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nom del motor de cerca"
|
msgstr "Nom del motor de cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Acorchis"
|
msgstr "Acorchis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
|
msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Espaci temporal"
|
msgstr "Espaci temporal"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Temps max"
|
msgstr "Temps max"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Mots claus"
|
msgstr "Mots claus"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descripcion"
|
msgstr "Descripcion"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemples"
|
msgstr "Exemples"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nom del cookie"
|
msgstr "Nom del cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
|
msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -845,17 +846,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
|
"Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
|
||||||
"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
|
"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -863,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
|
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
|
||||||
"pas de collectar vòstras donadas."
|
"pas de collectar vòstras donadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -871,15 +872,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
|
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
|
||||||
"pas per vos espiar."
|
"pas per vos espiar."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Reïnicializar per defaut"
|
msgstr "Reïnicializar per defaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1507,3 +1508,9 @@ msgstr "escondre la vidèo"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/pl/>\n"
|
"searxng/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Źródło"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
|
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
|
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "błąd wyszukiwania"
|
msgstr "błąd wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Zawieszone"
|
msgstr "Zawieszone"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Wieczór"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
|
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
|
||||||
|
@ -388,24 +380,25 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
|
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
|
||||||
"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
|
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
|
||||||
"ale z searxng."
|
"check.torproject.org ale z searxng."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject."
|
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
|
||||||
"org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
|
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
|
||||||
|
"{ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
|
@ -587,15 +580,26 @@ msgstr "Język wyszukiwania"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Domyślny język"
|
msgstr "Domyślny język"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
|
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wybierz automatyczne wykrywanie aby SearXNG wykrywał język twojego "
|
||||||
|
"wyszukiwania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autouzupełnienie"
|
msgstr "Autouzupełnienie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,35 +607,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
|
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Bezkompromisowe"
|
msgstr "Bezkompromisowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Umiarkowane"
|
msgstr "Umiarkowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Wyłączone"
|
msgstr "Wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtruj treści"
|
msgstr "Filtruj treści"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
|
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -639,89 +643,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
|
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
|
||||||
"wtyczka)"
|
"wtyczka)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
|
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
|
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfejs użytkownika"
|
msgstr "Interfejs użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Język interfejsu"
|
msgstr "Język interfejsu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Zmień język układu"
|
msgstr "Zmień język układu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Motyw"
|
msgstr "Motyw"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
|
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Styl motywu"
|
msgstr "Styl motywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
|
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkowanie"
|
msgstr "Wyśrodkowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Włączone"
|
msgstr "Włączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Wyłączone"
|
msgstr "Wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
|
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
|
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
|
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
|
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
|
||||||
"bieżącej strony"
|
"bieżącej strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Prywatność"
|
msgstr "Prywatność"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metoda HTTP"
|
msgstr "Metoda HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -731,29 +735,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
|
" rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy zdjęć"
|
msgstr "Proxy zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Włączone"
|
msgstr "Włączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Wyłączone"
|
msgstr "Wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
|
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
|
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -761,15 +765,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
||||||
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwarki"
|
msgstr "Wyszukiwarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
|
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -777,76 +781,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
|
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
|
||||||
" możesz ich używać przez bangs."
|
" możesz ich używać przez bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Pozwól"
|
msgstr "Pozwól"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
|
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Skrót"
|
msgstr "Skrót"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Obsługuje wybrany język"
|
msgstr "Obsługuje wybrany język"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Zakres czasu"
|
msgstr "Zakres czasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Czas odpowiedzi"
|
msgstr "Czas odpowiedzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maksymalny czas"
|
msgstr "Maksymalny czas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Niezawodność"
|
msgstr "Niezawodność"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Specialne Zapytania"
|
msgstr "Specialne Zapytania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Przykłady"
|
msgstr "Przykłady"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
|
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "To jest list wtyczek."
|
msgstr "To jest list wtyczek."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Ciasteczka"
|
msgstr "Ciasteczka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -854,23 +858,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
||||||
"na twoim komputerze."
|
"na twoim komputerze."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
|
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nazwa ciasteczka"
|
msgstr "Nazwa ciasteczka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Wartość"
|
msgstr "Wartość"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
|
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -879,11 +883,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
||||||
"wyników."
|
"wyników."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
|
msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -891,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
|
"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
|
||||||
"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
|
"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -899,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
|
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
|
||||||
"przechowywać tych danych o Tobie."
|
"przechowywać tych danych o Tobie."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -907,15 +911,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
|
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
|
||||||
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
|
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Przywróć domyślne"
|
msgstr "Przywróć domyślne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Powrót"
|
msgstr "Powrót"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,3 +1552,9 @@ msgstr "ukryj wideo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Fonte"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
|
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
|
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Configurações inválidas"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "erro de procura"
|
msgstr "erro de procura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspenso"
|
msgstr "Suspenso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Tarde"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noite"
|
msgstr "Noite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Deteção automatica da li"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
|
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
|
||||||
|
@ -580,15 +572,24 @@ msgstr "Idioma de pesquisa"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Idioma padrão"
|
msgstr "Idioma padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
|
msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Preenchimento automático"
|
msgstr "Preenchimento automático"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
|
msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -596,35 +597,35 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Pesquisa segura"
|
msgstr "Pesquisa segura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Rigoroso"
|
msgstr "Rigoroso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderado"
|
msgstr "Moderado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrar conteúdo"
|
msgstr "Filtrar conteúdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
|
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -632,89 +633,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando "
|
"Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando "
|
||||||
"disponíveis (requer plug-in)"
|
"disponíveis (requer plug-in)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokens do Motor"
|
msgstr "Tokens do Motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Access tokens para private engines"
|
msgstr "Access tokens para private engines"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interface de usuário"
|
msgstr "Interface de usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Idioma de interface"
|
msgstr "Idioma de interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Alterar o idioma do esquema"
|
msgstr "Alterar o idioma do esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
|
msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estilo de tema"
|
msgstr "Estilo de tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
|
msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Alinhar ao centro"
|
msgstr "Alinhar ao centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ligado"
|
msgstr "Ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Desligado"
|
msgstr "Desligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
|
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultados em novos separadores"
|
msgstr "Resultados em novos separadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
|
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Deslocação Infinita"
|
msgstr "Deslocação Infinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
|
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
|
||||||
"fim da página atual"
|
"fim da página atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacidade"
|
msgstr "Privacidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Método HTTP"
|
msgstr "Método HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\""
|
"href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\""
|
||||||
" rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>"
|
" rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de imagem"
|
msgstr "Proxy de imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Ativado"
|
msgstr "Ativado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desativado"
|
msgstr "Desativado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
|
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Procura no título da página"
|
msgstr "Procura no título da página"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
|
"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
|
||||||
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
|
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motores de pesquisa"
|
msgstr "Motores de pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
|
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
|
"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
|
||||||
"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
|
"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nome do motor de pesquisa"
|
msgstr "Nome do motor de pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Atalho"
|
msgstr "Atalho"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Suporta idioma selecionado"
|
msgstr "Suporta idioma selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Período de tempo"
|
msgstr "Período de tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Tempo de resposta"
|
msgstr "Tempo de resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tempo máximo"
|
msgstr "Tempo máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Confiabilidade"
|
msgstr "Confiabilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Consultas especiais"
|
msgstr "Consultas especiais"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palavras-chave"
|
msgstr "Palavras-chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemplos"
|
msgstr "Exemplos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
|
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Essa é a lista de plugins."
|
msgstr "Essa é a lista de plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -847,23 +848,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
|
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
|
||||||
"no seu computador."
|
"no seu computador."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
|
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nome de cookie"
|
msgstr "Nome de cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
|
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -872,11 +873,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
|
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
|
||||||
"clicados."
|
"clicados."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
|
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -884,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
|
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
|
||||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
||||||
" guardemos informação sobre si."
|
" guardemos informação sobre si."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -900,15 +901,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
|
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
|
||||||
"para o rastrear."
|
"para o rastrear."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Repor predefinições"
|
msgstr "Repor predefinições"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1546,3 +1547,11 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deteção automatica da li"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Detecte automaticamente o idioma de "
|
||||||
|
#~ "pesquisa consultado e mude para ele."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -18,20 +18,22 @@
|
||||||
# Yan Lyra <yanlyra3@gmail.com>, 2022.
|
# Yan Lyra <yanlyra3@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
|
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
|
||||||
# Spectro <spectro@keemail.me>, 2023.
|
# Spectro <spectro@keemail.me>, 2023.
|
||||||
|
# lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Spectro <spectro@keemail.me>\n"
|
"Last-Translator: lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||||
|
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Fonte"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
|
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
|
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Configurações inválidas"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "erro de busca"
|
msgstr "erro de busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Suspenso"
|
msgstr "Suspenso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -327,14 +329,6 @@ msgstr "Tarde"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noite"
|
msgstr "Noite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa da consulta e mude para ele."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
|
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
|
||||||
|
@ -396,22 +390,29 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor e "
|
||||||
|
"informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas para o "
|
||||||
|
"SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: https://check."
|
||||||
|
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Você está usando o Tor e parece que tem este endereço IP externo: "
|
||||||
|
"{ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Você não está usando o Tor e tem este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -591,15 +592,26 @@ msgstr "Idioma de busca"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Idioma padrão"
|
msgstr "Idioma padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Auto-detectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
|
msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o "
|
||||||
|
"idioma da sua consulta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autocompletar"
|
msgstr "Autocompletar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
|
msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -607,35 +619,35 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Busca Segura"
|
msgstr "Busca Segura"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Rigoroso"
|
msgstr "Rigoroso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderado"
|
msgstr "Moderado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrar conteúdo"
|
msgstr "Filtrar conteúdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
|
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -643,89 +655,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
|
"Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
|
||||||
"publicações (necessário plugin)"
|
"publicações (necessário plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokens de busca"
|
msgstr "Tokens de busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
|
msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interface de usuário"
|
msgstr "Interface de usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Idioma da interface"
|
msgstr "Idioma da interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Alterar o idioma da interface"
|
msgstr "Alterar o idioma da interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
|
msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Estilo do tema"
|
msgstr "Estilo do tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
|
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Alinhamento central"
|
msgstr "Alinhamento central"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ligado"
|
msgstr "Ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Desligado"
|
msgstr "Desligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
|
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultados em novas abas"
|
msgstr "Resultados em novas abas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
|
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Rolagem infinita"
|
msgstr "Rolagem infinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
|
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
|
||||||
"atual"
|
"atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privacidade"
|
msgstr "Privacidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Método HTTP"
|
msgstr "Método HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -735,29 +747,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>"
|
" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de imagem"
|
msgstr "Proxy de imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Habilitado"
|
msgstr "Habilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Desabilitado"
|
msgstr "Desabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
|
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Consultar no título da página"
|
msgstr "Consultar no título da página"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -765,15 +777,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
|
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
|
||||||
"Seu navegador pode registrar este título"
|
"Seu navegador pode registrar este título"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motores de pesquisa"
|
msgstr "Motores de pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Serviço de busca em uso"
|
msgstr "Serviço de busca em uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -781,76 +793,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
|
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
|
||||||
"sites listados aqui via bangs."
|
"sites listados aqui via bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Nome do motor"
|
msgstr "Nome do motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Atalhos"
|
msgstr "Atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
|
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Tempo de resposta"
|
msgstr "Tempo de resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Tempo máximo"
|
msgstr "Tempo máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Consistência"
|
msgstr "Consistência"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Consultas especiais"
|
msgstr "Consultas especiais"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palavras-chave"
|
msgstr "Palavras-chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemplos"
|
msgstr "Exemplos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
|
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Esta é a lista de plugins."
|
msgstr "Esta é a lista de plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -858,23 +870,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
|
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
|
||||||
"computador."
|
"computador."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
|
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nome do cookie"
|
msgstr "Nome do cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valor"
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
|
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -883,11 +895,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
||||||
"resultados."
|
"resultados."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
|
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -895,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
|
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
|
||||||
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
|
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -903,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
|
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
|
||||||
"nenhum dado a seu respeito."
|
"nenhum dado a seu respeito."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -911,15 +923,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
|
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
|
||||||
" para rastreá-lo."
|
" para rastreá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salvar"
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Redefinir configurações"
|
msgstr "Redefinir configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1563,3 +1575,11 @@ msgstr "ocultar vídeo"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Detecte automaticamente o idioma de "
|
||||||
|
#~ "pesquisa da consulta e mude para "
|
||||||
|
#~ "ele."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,20 +12,19 @@
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
||||||
"searxng/ro/>\n"
|
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian "
|
||||||
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
||||||
|
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
||||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Sursă"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
|
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
|
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Configurări nevalide"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "eroare de căutare"
|
msgstr "eroare de căutare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Întrerupt"
|
msgstr "Întrerupt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,14 +319,6 @@ msgstr "Seara"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noapte"
|
msgstr "Noapte"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Detectează automat limba căutării"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
||||||
|
@ -585,15 +576,24 @@ msgstr "Limba de căutare"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Limbă implicită"
|
msgstr "Limbă implicită"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
|
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Completare automată"
|
msgstr "Completare automată"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "CăutareSigură"
|
msgstr "CăutareSigură"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strict"
|
msgstr "Strict"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderat"
|
msgstr "Moderat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nimic"
|
msgstr "Nimic"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrează conținutul"
|
msgstr "Filtrează conținutul"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
|
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -637,116 +637,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
|
"Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
|
||||||
"sunt disponibile (modul necesar)"
|
"sunt disponibile (modul necesar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokenurile motorului"
|
msgstr "Tokenurile motorului"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
|
msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfața pentru utilizator"
|
msgstr "Interfața pentru utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Limba interfeței"
|
msgstr "Limba interfeței"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Schimbă limba aspectului"
|
msgstr "Schimbă limba aspectului"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Temă"
|
msgstr "Temă"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
|
msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Stilul temei"
|
msgstr "Stilul temei"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
|
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Aliniere centrală"
|
msgstr "Aliniere centrală"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Pornit"
|
msgstr "Pornit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Oprit"
|
msgstr "Oprit"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
|
msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Derulare infinită"
|
msgstr "Derulare infinită"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Confidențialitate"
|
msgstr "Confidențialitate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metodă HTTP"
|
msgstr "Metodă HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de imagini"
|
msgstr "Proxy de imagini"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Dezactivat"
|
msgstr "Dezactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
|
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
|
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -754,15 +754,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
|
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
|
||||||
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
|
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Motoare de căutare"
|
msgstr "Motoare de căutare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -770,76 +770,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
|
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
|
||||||
"motoarele enumerate aici prin banguri."
|
"motoarele enumerate aici prin banguri."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permite"
|
msgstr "Permite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Numele motorului"
|
msgstr "Numele motorului"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Scurtătură"
|
msgstr "Scurtătură"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Suportă limba selectată"
|
msgstr "Suportă limba selectată"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Interval de timp"
|
msgstr "Interval de timp"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Timp de răspuns"
|
msgstr "Timp de răspuns"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Timp maxim"
|
msgstr "Timp maxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Fiabilitate"
|
msgstr "Fiabilitate"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Întrebări speciale"
|
msgstr "Întrebări speciale"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Cuvinte cheie"
|
msgstr "Cuvinte cheie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nume"
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descriere"
|
msgstr "Descriere"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exemple"
|
msgstr "Exemple"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
|
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
|
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookie-uri"
|
msgstr "Cookie-uri"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -847,23 +847,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
|
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
|
||||||
"stochează pe computerul dvs."
|
"stochează pe computerul dvs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
|
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Nume cookie"
|
msgstr "Nume cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valuare"
|
msgstr "Valuare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -872,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
||||||
" accesate la căutare."
|
" accesate la căutare."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
|
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
|
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
|
||||||
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
|
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
||||||
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -900,15 +900,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
||||||
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salvați"
|
msgstr "Salvați"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Înapoi"
|
msgstr "Înapoi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,3 +1544,10 @@ msgstr "ascunde video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Detectează automat limba căutării"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,22 +13,25 @@
|
||||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||||
# Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
|
# Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
|
# No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
|
||||||
|
# BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
|
||||||
|
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
|
|
||||||
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
|
||||||
|
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
|
@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "Источник"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
|
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
|
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,7 +236,7 @@ msgstr "Неверные настройки"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "ошибка поиска"
|
msgstr "ошибка поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Приостановлено"
|
msgstr "Приостановлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -323,14 +326,6 @@ msgstr "Вечер"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Ночь"
|
msgstr "Ночь"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Автоматически определять язык поиска"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
|
msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
|
||||||
|
@ -392,22 +387,28 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
|
||||||
|
"информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
|
||||||
|
"SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса https://check."
|
||||||
|
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
|
@ -587,15 +588,25 @@ msgstr "Язык поиска"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Язык по умолчанию"
|
msgstr "Язык по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Авто-определение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
|
msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего запроса."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Подсказки"
|
msgstr "Подсказки"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
|
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,35 +614,35 @@ msgstr "Показывать предложения по мере ввода з
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Безопасный поиск"
|
msgstr "Безопасный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Строгий"
|
msgstr "Строгий"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Умеренный"
|
msgstr "Умеренный"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Отключен"
|
msgstr "Отключен"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
|
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Источник Open Access DOI"
|
msgstr "Источник Open Access DOI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -639,87 +650,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
|
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
|
||||||
"плагин)"
|
"плагин)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Токены движка"
|
msgstr "Токены движка"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Доступные токены для частных движков"
|
msgstr "Доступные токены для частных движков"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Внешний вид"
|
msgstr "Внешний вид"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Язык интерфейса"
|
msgstr "Язык интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Изменить язык интерфейса"
|
msgstr "Изменить язык интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
|
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Стиль темы"
|
msgstr "Стиль темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
|
msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Выравнивание по центру"
|
msgstr "Выравнивание по центру"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Включено"
|
msgstr "Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Выключено"
|
msgstr "Выключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
|
msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Результаты в новых вкладках"
|
msgstr "Результаты в новых вкладках"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
|
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Бесконечная прокрутка"
|
msgstr "Бесконечная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Конфиденциальность"
|
msgstr "Конфиденциальность"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Метод HTTP"
|
msgstr "Метод HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -729,29 +740,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
|
"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
|
||||||
"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
|
"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Прокси для картинок"
|
msgstr "Прокси для картинок"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Включено"
|
msgstr "Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Выключено"
|
msgstr "Выключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
|
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
|
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -759,15 +770,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
|
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
|
||||||
"может сохранять этот заголовок"
|
"может сохранять этот заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Поисковые системы"
|
msgstr "Поисковые системы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Используемые поисковые системы"
|
msgstr "Используемые поисковые системы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -775,98 +786,98 @@ msgstr ""
|
||||||
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
|
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
|
||||||
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
|
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Использовать"
|
msgstr "Использовать"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Поисковая система"
|
msgstr "Поисковая система"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Сокращение"
|
msgstr "Сокращение"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Поддерживает выбранный язык"
|
msgstr "Поддерживает выбранный язык"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Временной диапазон"
|
msgstr "Временной диапазон"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Время отклика"
|
msgstr "Время отклика"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Максимальное время"
|
msgstr "Максимальное время"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Надёжность"
|
msgstr "Надёжность"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Особые запросы"
|
msgstr "Особые запросы"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ключевые слова"
|
msgstr "Ключевые слова"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Пример"
|
msgstr "Пример"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
|
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Список плагинов."
|
msgstr "Список плагинов."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
|
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
|
msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Cookie"
|
msgstr "Cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Значение"
|
msgstr "Значение"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "URL с сохраненными настройками"
|
msgstr "URL с сохраненными настройками"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -874,11 +885,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
|
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
|
||||||
"на сайты, открытые из результатов поиска."
|
"на сайты, открытые из результатов поиска."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
|
msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -886,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
|
"URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
|
||||||
"синхронизации настроек между устройствами."
|
"синхронизации настроек между устройствами."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -894,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
|
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
|
||||||
"хранить о вас никаких данных на серверах."
|
"хранить о вас никаких данных на серверах."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -902,15 +913,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
|
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
|
||||||
"для слежки."
|
"для слежки."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Сохранить"
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1040,7 +1051,7 @@ msgstr "Код"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||||
msgid "Checker"
|
msgid "Checker"
|
||||||
msgstr "Checker"
|
msgstr "Проверщик"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||||
msgid "Failed test"
|
msgid "Failed test"
|
||||||
|
@ -1547,3 +1558,8 @@ msgstr "скрыть видео"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: si\n"
|
"Language: si\n"
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "මූලාශ්රය"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
|
msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
|
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
|
msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
|
msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,14 +305,6 @@ msgstr "හවස"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "රාත්රිය"
|
msgstr "රාත්රිය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -556,15 +548,24 @@ msgstr "සෙවුම් භාෂාව"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "මූලික භාෂාව"
|
msgstr "මූලික භාෂාව"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?"
|
msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම"
|
msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,297 +573,297 @@ msgstr ""
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්"
|
msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "තද"
|
msgstr "තද"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "මධ්යස්ථ"
|
msgstr "මධ්යස්ථ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම"
|
msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත"
|
msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව"
|
msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න"
|
msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "තේමාව"
|
msgstr "තේමාව"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "සක්රිය"
|
msgstr "සක්රිය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "අක්රීය"
|
msgstr "අක්රීය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP ආකාරය"
|
msgstr "HTTP ආකාරය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "සක්රිය"
|
msgstr "සක්රිය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "අක්රීය"
|
msgstr "අක්රීය"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1216,3 +1217,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Zdroj"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
|
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
|
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nesprávne nastavenia"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "chyba vyhľadávania"
|
msgstr "chyba vyhľadávania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Pozastavené"
|
msgstr "Pozastavené"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "Večer"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
|
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
|
||||||
|
@ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Jazyk vyhľadávania"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Predvolený jazyk"
|
msgstr "Predvolený jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
|
msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Automatické dokončovanie"
|
msgstr "Automatické dokončovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávať počas písania"
|
msgstr "Vyhľadávať počas písania"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,35 +595,35 @@ msgstr "Vyhľadávať počas písania"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
|
msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Striktné"
|
msgstr "Striktné"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Mierne"
|
msgstr "Mierne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žiadne"
|
msgstr "Žiadne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrovanie obsahu"
|
msgstr "Filtrovanie obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom"
|
msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -630,89 +631,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k "
|
"Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k "
|
||||||
"dispozícii (vyžaduje sa plugin)"
|
"dispozícii (vyžaduje sa plugin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Engine tokeny"
|
msgstr "Engine tokeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
|
msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "UI"
|
msgstr "UI"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Jazyk rozhrania"
|
msgstr "Jazyk rozhrania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
|
msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Téma"
|
msgstr "Téma"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
|
msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Štýl témy"
|
msgstr "Štýl témy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača"
|
msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Zarovnanie na stred"
|
msgstr "Zarovnanie na stred"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuté"
|
msgstr "Zapnuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Vypnuté"
|
msgstr "Vypnuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
|
msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Výsledky v novom tabe"
|
msgstr "Výsledky v novom tabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
|
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nekonečné posúvanie"
|
msgstr "Nekonečné posúvanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
|
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
|
||||||
"stránky"
|
"stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Súkromie"
|
msgstr "Súkromie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metóda HTTP"
|
msgstr "Metóda HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -722,29 +723,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>"
|
" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy pre obrázky"
|
msgstr "Proxy pre obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Povolené"
|
msgstr "Povolené"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Zakázané"
|
msgstr "Zakázané"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG"
|
msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Dotaz v názve stránky"
|
msgstr "Dotaz v názve stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -752,15 +753,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu "
|
"Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu "
|
||||||
"požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať"
|
"požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávače"
|
msgstr "Vyhľadávače"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
|
msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -768,76 +769,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete "
|
"Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete "
|
||||||
"vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs."
|
"vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Povoliť"
|
msgstr "Povoliť"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Názov vyhľadávača"
|
msgstr "Názov vyhľadávača"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Skratka"
|
msgstr "Skratka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
|
msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Časový rozsah"
|
msgstr "Časový rozsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Doba odozvy"
|
msgstr "Doba odozvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maximálny čas"
|
msgstr "Maximálny čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Spoľahlivosť"
|
msgstr "Spoľahlivosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
|
msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kľúčové slová"
|
msgstr "Kľúčové slová"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Názov"
|
msgstr "Názov"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Popis"
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Príklady"
|
msgstr "Príklady"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG."
|
msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Toto je zoznam pluginov."
|
msgstr "Toto je zoznam pluginov."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -845,23 +846,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá "
|
"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá "
|
||||||
"SearXNG."
|
"SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG."
|
msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Názov cookie"
|
msgstr "Názov cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Hodnota"
|
msgstr "Hodnota"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení"
|
msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -870,11 +871,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým "
|
"zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým "
|
||||||
"adresám vo výsledkoch."
|
"adresám vo výsledkoch."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači"
|
msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné "
|
"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné "
|
||||||
"synchronizovať nastavenia do iných zariadení."
|
"synchronizovať nastavenia do iných zariadení."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
|
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
|
||||||
"vás na našej strane."
|
"vás na našej strane."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -898,15 +899,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
|
"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
|
||||||
"sledovanie."
|
"sledovanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložiť"
|
msgstr "Uložiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Obnoviť predvolené"
|
msgstr "Obnoviť predvolené"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Späť"
|
msgstr "Späť"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skryť video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Vir"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
|
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
|
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "napaka pri iskanju"
|
msgstr "napaka pri iskanju"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Prekinjeno"
|
msgstr "Prekinjeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Večer"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noč"
|
msgstr "Noč"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
|
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
|
||||||
|
@ -579,15 +571,24 @@ msgstr "Jezik iskanja"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Privzeti jezik"
|
msgstr "Privzeti jezik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
|
msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Samodejni predlogi"
|
msgstr "Samodejni predlogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Iščite že med tipkanjem"
|
msgstr "Iščite že med tipkanjem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,35 +596,35 @@ msgstr "Iščite že med tipkanjem"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Varno iskanje"
|
msgstr "Varno iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Strogo"
|
msgstr "Strogo"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Zmerno"
|
msgstr "Zmerno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brez"
|
msgstr "Brez"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtriraj vsebino"
|
msgstr "Filtriraj vsebino"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec"
|
msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -631,87 +632,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
|
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
|
||||||
"(zahtevan vtičnik)"
|
"(zahtevan vtičnik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Žetoni za iskalnik"
|
msgstr "Žetoni za iskalnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike"
|
msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Uporabniški vmesnik"
|
msgstr "Uporabniški vmesnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Jezik vmesnika"
|
msgstr "Jezik vmesnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
|
msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Spremenite postavitev SearXNG"
|
msgstr "Spremenite postavitev SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Slog teme"
|
msgstr "Slog teme"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno"
|
msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Sredinska poravnava"
|
msgstr "Sredinska poravnava"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Vklopljeno"
|
msgstr "Vklopljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Izklopljeno"
|
msgstr "Izklopljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)."
|
msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
|
msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
|
msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Neskončno drsenje"
|
msgstr "Neskončno drsenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
|
msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Zasebnost"
|
msgstr "Zasebnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "metoda HTTP"
|
msgstr "metoda HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>"
|
" rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Posredniški strežnik za slike"
|
msgstr "Posredniški strežnik za slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Omogočeno"
|
msgstr "Omogočeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Onemogočeno"
|
msgstr "Onemogočeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
|
msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Poizvedba v naslovu strani"
|
msgstr "Poizvedba v naslovu strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš "
|
"Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš "
|
||||||
"brskalnik lahko posname ta naslov"
|
"brskalnik lahko posname ta naslov"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Iskalniki"
|
msgstr "Iskalniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
|
msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete "
|
"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete "
|
||||||
"iskalnike, navedene tukaj, prek bangs."
|
"iskalnike, navedene tukaj, prek bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Dovoli"
|
msgstr "Dovoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Ime iskalnika"
|
msgstr "Ime iskalnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Bližnjica"
|
msgstr "Bližnjica"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Podpira izbrani jezik"
|
msgstr "Podpira izbrani jezik"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Časovni razpon"
|
msgstr "Časovni razpon"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Odzivni čas"
|
msgstr "Odzivni čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Največji čas"
|
msgstr "Največji čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Zanesljivost"
|
msgstr "Zanesljivost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Posebne poizvedbe"
|
msgstr "Posebne poizvedbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ključne besede"
|
msgstr "Ključne besede"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Primeri"
|
msgstr "Primeri"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG."
|
msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "To je seznam vtičnikov."
|
msgstr "To je seznam vtičnikov."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Piškotki"
|
msgstr "Piškotki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
|
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
|
||||||
"vaš računalnik."
|
"vaš računalnik."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG."
|
msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Ime piškotka"
|
msgstr "Ime piškotka"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Vrednost"
|
msgstr "Vrednost"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
|
msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -868,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
|
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
|
||||||
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
|
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku"
|
msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za "
|
"Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za "
|
||||||
"sinhronizacijo nastavitev med napravami."
|
"sinhronizacijo nastavitev med napravami."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -888,21 +889,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
|
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
|
||||||
"hranimo teh podatkov o vas."
|
"hranimo teh podatkov o vas."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
|
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Shrani"
|
msgstr "Shrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Nazaj"
|
msgstr "Nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skrij video"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Извор"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
|
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
|
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Неважећа подешавања"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "грешка у претрази"
|
msgstr "грешка у претрази"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Суспендован"
|
msgstr "Суспендован"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vece"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
|
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
|
||||||
|
@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Језик претраге"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Подразумевани језик"
|
msgstr "Подразумевани језик"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
|
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Ауто попуњавање"
|
msgstr "Ауто попуњавање"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Пронађите док куцате"
|
msgstr "Пронађите док куцате"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Безбедна Претрага"
|
msgstr "Безбедна Претрага"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Стриктно"
|
msgstr "Стриктно"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Умерено"
|
msgstr "Умерено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ништа"
|
msgstr "Ништа"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Филтрирајте садржај"
|
msgstr "Филтрирајте садржај"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
|
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -629,89 +630,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
|
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
|
||||||
"(потребан је плагин)"
|
"(потребан је плагин)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Енџин жетони"
|
msgstr "Енџин жетони"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
|
msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Кориснички интерфејс"
|
msgstr "Кориснички интерфејс"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Језик интерфејса"
|
msgstr "Језик интерфејса"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Промените језик сајта"
|
msgstr "Промените језик сајта"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
|
msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Изглед теме"
|
msgstr "Изглед теме"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
|
msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Поравнање по средини"
|
msgstr "Поравнање по средини"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Укључено"
|
msgstr "Укључено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Искључено"
|
msgstr "Искључено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
|
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Резултати на картицама"
|
msgstr "Резултати на картицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
|
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Бесконачно померање"
|
msgstr "Бесконачно померање"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
|
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
|
||||||
"странице"
|
"странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Приватност"
|
msgstr "Приватност"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "ХТТП метода"
|
msgstr "ХТТП метода"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>"
|
" rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Прокси слика"
|
msgstr "Прокси слика"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Омогућено"
|
msgstr "Омогућено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Онемогућено"
|
msgstr "Онемогућено"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
|
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Упит у наслову странице"
|
msgstr "Упит у наслову странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
|
"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
|
||||||
"претраживач може да сними овај наслов."
|
"претраживач може да сними овај наслов."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Претраживачи"
|
msgstr "Претраживачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
|
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати"
|
"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати"
|
||||||
" енџине наведене овде преко шишких."
|
" енџине наведене овде преко шишких."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Допусти"
|
msgstr "Допусти"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Име претраживача"
|
msgstr "Име претраживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Пречица"
|
msgstr "Пречица"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Подржава изабрани језик"
|
msgstr "Подржава изабрани језик"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Временски опсег"
|
msgstr "Временски опсег"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Време одзива"
|
msgstr "Време одзива"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Макс. време"
|
msgstr "Макс. време"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Поузданост"
|
msgstr "Поузданост"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Посебни упити"
|
msgstr "Посебни упити"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Кључне речи"
|
msgstr "Кључне речи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Име"
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Опис"
|
msgstr "Опис"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примери"
|
msgstr "Примери"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
|
msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Ово је листа додатака."
|
msgstr "Ово је листа додатака."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Колачићи"
|
msgstr "Колачићи"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
|
"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
|
||||||
"рачунару."
|
"рачунару."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
|
msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Име колачића"
|
msgstr "Име колачића"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Вредност"
|
msgstr "Вредност"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
|
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -868,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
|
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
|
||||||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
|
"приватност цурењем података кликнутих страница."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
|
msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
|
"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
|
||||||
"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
|
"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
|
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
|
||||||
"сачувамо ове податке о вама."
|
"сачувамо ове податке о вама."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -896,15 +897,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
|
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
|
||||||
"пратимо."
|
"пратимо."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Сачувати"
|
msgstr "Сачувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Врати на подразумевано"
|
msgstr "Врати на подразумевано"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1534,3 +1535,9 @@ msgstr "сакриј видео"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/sv/>\n"
|
"searxng/sv/>\n"
|
||||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Källa"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
|
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
|
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Ogiltiga inställningar"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "sökfel"
|
msgstr "sökfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Avstängd"
|
msgstr "Avstängd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Kväll"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Natt"
|
msgstr "Natt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
|
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
|
||||||
|
@ -393,16 +385,17 @@ msgid ""
|
||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och "
|
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
|
||||||
"informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG."
|
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
|
||||||
|
"SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://check."
|
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
|
||||||
"torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -591,15 +584,26 @@ msgstr "Sökspråk"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Standardspråk"
|
msgstr "Standardspråk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr "Upptäck automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
|
msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för "
|
||||||
|
"din fråga."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Slutför automatiskt"
|
msgstr "Slutför automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -607,35 +611,35 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Säker sökning"
|
msgstr "Säker sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Sträng"
|
msgstr "Sträng"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Måttlig"
|
msgstr "Måttlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Inga"
|
msgstr "Inga"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtrera innehåll"
|
msgstr "Filtrera innehåll"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Open Access DOI-lösare"
|
msgstr "Open Access DOI-lösare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -643,87 +647,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
|
"Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
|
||||||
"(tillägg krävs)"
|
"(tillägg krävs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Motortoken"
|
msgstr "Motortoken"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
|
msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Användargränssnitt"
|
msgstr "Användargränssnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Gränssnittspråk"
|
msgstr "Gränssnittspråk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Ändra språk för layouten"
|
msgstr "Ändra språk för layouten"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
|
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Tema stil"
|
msgstr "Tema stil"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
|
msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Centrera"
|
msgstr "Centrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "På"
|
msgstr "På"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Av"
|
msgstr "Av"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
|
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
|
msgstr "Resultat i nya flikar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
|
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Oändlig bläddring"
|
msgstr "Oändlig bläddring"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Sekretess"
|
msgstr "Sekretess"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP metod"
|
msgstr "HTTP metod"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -733,29 +737,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>"
|
" rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Bildproxy"
|
msgstr "Bildproxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Aktiverad"
|
msgstr "Aktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Inaktiverad"
|
msgstr "Inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
|
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -763,15 +767,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
|
"När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
|
||||||
"webbläsare kan spara denna titel"
|
"webbläsare kan spara denna titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Sökmotorer"
|
msgstr "Sökmotorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "För tillfället används sökmotorer"
|
msgstr "För tillfället används sökmotorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -779,76 +783,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
|
"Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
|
||||||
"som listas här via bangs."
|
"som listas här via bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tillåt"
|
msgstr "Tillåt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Sökmotorns namn"
|
msgstr "Sökmotorns namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Genväg"
|
msgstr "Genväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Stöder valda språket"
|
msgstr "Stöder valda språket"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Tidsintervall"
|
msgstr "Tidsintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Svarstid"
|
msgstr "Svarstid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Max tid"
|
msgstr "Max tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Pålitlighet"
|
msgstr "Pålitlighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Särskilda förfrågningar"
|
msgstr "Särskilda förfrågningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Nyckelord"
|
msgstr "Nyckelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beskrivning"
|
msgstr "Beskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Exempel"
|
msgstr "Exempel"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
|
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "Detta är listan med plugins."
|
msgstr "Detta är listan med plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Kakor"
|
msgstr "Kakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -856,23 +860,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
|
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
|
||||||
"dator."
|
"dator."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
|
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Kaknamn"
|
msgstr "Kaknamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Värde"
|
msgstr "Värde"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
|
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -880,11 +884,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
|
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
|
||||||
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
|
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
|
msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -892,7 +896,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
|
"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
|
||||||
"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
|
"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -900,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
|
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
|
||||||
"data om dig."
|
"data om dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -908,15 +912,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
|
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
|
||||||
"för att spåra dig."
|
"för att spåra dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Återställ standardvärden"
|
msgstr "Återställ standardvärden"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tillbaka"
|
msgstr "Tillbaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,3 +1552,9 @@ msgstr "göm video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: szl\n"
|
"Language: szl\n"
|
||||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Zdrzōdło"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
|
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
|
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "błōnd wyszukowanio"
|
msgstr "błōnd wyszukowanio"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "Strzimane"
|
msgstr "Strzimane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,14 +311,6 @@ msgstr "Wieczōr"
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
|
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
|
||||||
|
@ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Jynzyk wyszukowanio"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "Wychodny jynzyk"
|
msgstr "Wychodny jynzyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
|
msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "Autodopołnianie"
|
msgstr "Autodopołnianie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "Szukej w czasie pisanio"
|
msgstr "Szukej w czasie pisanio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "Bezpieczne szukanie"
|
msgstr "Bezpieczne szukanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "Ścisłe"
|
msgstr "Ścisłe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Postrzednie"
|
msgstr "Postrzednie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brak"
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "Filtruj treści"
|
msgstr "Filtruj treści"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
|
msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -625,89 +626,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
|
"Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
|
||||||
"rozszyrzynie)"
|
"rozszyrzynie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "Tokyny ôd motora"
|
msgstr "Tokyny ôd motora"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
|
msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "Interfejs używocza"
|
msgstr "Interfejs używocza"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "Jynzyk interfejsu"
|
msgstr "Jynzyk interfejsu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
|
msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tymat"
|
msgstr "Tymat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
|
msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "Styl ôd tymatu"
|
msgstr "Styl ôd tymatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
|
msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "Wypostrzodkowanie"
|
msgstr "Wypostrzodkowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Włōnczōny"
|
msgstr "Włōnczōny"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Zastawiōne"
|
msgstr "Zastawiōne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
|
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
|
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
|
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
|
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
|
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
|
||||||
"strōny"
|
"strōny"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Prywatność"
|
msgstr "Prywatność"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "Metoda HTTP"
|
msgstr "Metoda HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
|
@ -717,29 +718,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
|
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy ôbrazōw"
|
msgstr "Proxy ôbrazōw"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Włōnczōne"
|
msgstr "Włōnczōne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Zastawiōne"
|
msgstr "Zastawiōne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
|
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
|
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -747,15 +748,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
|
"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
|
||||||
"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
|
"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "Wyszukowarki"
|
msgstr "Wyszukowarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
|
msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -763,76 +764,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
|
"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
|
||||||
"ale możesz ich używać bez bangs."
|
"ale możesz ich używać bez bangs."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Zwōl"
|
msgstr "Zwōl"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
|
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Skrōt"
|
msgstr "Skrōt"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
|
msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "Zakres czasu"
|
msgstr "Zakres czasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
|
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "Maks. czas"
|
msgstr "Maks. czas"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "Wiarogodność"
|
msgstr "Wiarogodność"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "Ekstra zapytania"
|
msgstr "Ekstra zapytania"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Miano"
|
msgstr "Miano"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Ôpis"
|
msgstr "Ôpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Przikłady"
|
msgstr "Przikłady"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
|
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
|
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -840,23 +841,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
|
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
|
||||||
"kōmputrze."
|
"kōmputrze."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
|
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "Miano ôd cookie"
|
msgstr "Miano ôd cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Wert"
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
|
msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -865,11 +866,11 @@ msgstr ""
|
||||||
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
|
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
|
||||||
" wynikōw."
|
" wynikōw."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce"
|
msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do "
|
"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do "
|
||||||
"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
|
"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -885,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
|
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
|
||||||
"tych danych ô ciebie."
|
"tych danych ô ciebie."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -893,15 +894,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
|
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
|
||||||
"śledzynio cie."
|
"śledzynio cie."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spamiyntej"
|
msgstr "Spamiyntej"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "Prziwrōć wychodne"
|
msgstr "Prziwrōć wychodne"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Nazod"
|
msgstr "Nazod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1297,3 +1298,9 @@ msgstr "skryj wideo"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: ta\n"
|
"Language: ta\n"
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ஆதாரம்"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
|
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
|
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "தேடல் பிழை"
|
msgstr "தேடல் பிழை"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
|
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,14 +317,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
|
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
|
||||||
|
@ -581,15 +573,24 @@ msgstr "தேடல் மொழி"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
|
msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
|
msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
|
msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
|
msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -597,35 +598,35 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
|
msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "கண்டிப்பான"
|
msgstr "கண்டிப்பான"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "மிதமான"
|
msgstr "மிதமான"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "எதுவுமில்லை"
|
msgstr "எதுவுமில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
|
msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
|
msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -633,116 +634,116 @@ msgstr ""
|
||||||
"கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
|
"கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
|
||||||
"திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
|
"திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
|
msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
|
msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
|
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "முகப்பின் மொழி"
|
msgstr "முகப்பின் மொழி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
|
msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "தீம்"
|
msgstr "தீம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
|
msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "தீம் பாணி"
|
msgstr "தீம் பாணி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "இயக்கு"
|
msgstr "இயக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "அமர்த்து"
|
msgstr "அமர்த்து"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
|
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
|
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "தொடர் பட்டியல்"
|
msgstr "தொடர் பட்டியல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
|
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "தனியுரிமை"
|
msgstr "தனியுரிமை"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "பட நிகராளி"
|
msgstr "பட நிகராளி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "செயல்படுத்து"
|
msgstr "செயல்படுத்து"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
|
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
|
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
|
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -750,90 +751,90 @@ msgstr ""
|
||||||
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
|
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
|
||||||
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
|
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "எந்திரங்கள்"
|
msgstr "எந்திரங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
|
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "அனுமதி"
|
msgstr "அனுமதி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
|
msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "குறுக்குவழி"
|
msgstr "குறுக்குவழி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
|
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "நேர வரம்பு"
|
msgstr "நேர வரம்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "பதில் நேரம்"
|
msgstr "பதில் நேரம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
|
msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
|
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
|
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
|
msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "பெயர்"
|
msgstr "பெயர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "விளக்கம்"
|
msgstr "விளக்கம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
|
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
|
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
|
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "நினைவிகள்"
|
msgstr "நினைவிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -841,23 +842,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
|
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
|
||||||
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
|
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
|
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "நினைவியின் பெயர்"
|
msgstr "நினைவியின் பெயர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "மதிப்பு"
|
msgstr "மதிப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
|
msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -865,17 +866,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
|
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
|
||||||
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
|
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
|
msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
|
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
|
||||||
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
|
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -891,15 +892,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
|
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
|
||||||
"பார்க்காது."
|
"பார்க்காது."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "சேமி"
|
msgstr "சேமி"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
|
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||||
"Language: te\n"
|
"Language: te\n"
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "మూలం"
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
|
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
|
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "చెల్లని అమరికలు"
|
||||||
msgid "search error"
|
msgid "search error"
|
||||||
msgstr "శోధనలో లోపము"
|
msgstr "శోధనలో లోపము"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:855
|
#: searx/webapp.py:863
|
||||||
msgid "Suspended"
|
msgid "Suspended"
|
||||||
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
|
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,14 +307,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Night"
|
msgid "Night"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
||||||
msgid "Autodetect search language"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
||||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది."
|
msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది."
|
||||||
|
@ -568,15 +560,24 @@ msgstr "శోధన భాష"
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr "నిష్క్రియ భాష"
|
msgstr "నిష్క్రియ భాష"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||||
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
|
msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||||
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
|
msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||||
msgid "Find stuff as you type"
|
msgid "Find stuff as you type"
|
||||||
msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
|
msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,35 +585,35 @@ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "SafeSearch"
|
msgid "SafeSearch"
|
||||||
msgstr "సురక్షితశోధన"
|
msgstr "సురక్షితశోధన"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||||
msgid "Strict"
|
msgid "Strict"
|
||||||
msgstr "కఠినమైన"
|
msgstr "కఠినమైన"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "మితమైన"
|
msgstr "మితమైన"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "ఏమీ లేదు"
|
msgstr "ఏమీ లేదు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
|
msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||||
msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
|
msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||||
"required)"
|
"required)"
|
||||||
|
@ -620,118 +621,118 @@ msgstr ""
|
||||||
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి "
|
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి "
|
||||||
"మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
|
"మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||||
msgid "Engine tokens"
|
msgid "Engine tokens"
|
||||||
msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
|
msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||||
msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
|
msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||||
msgid "User interface"
|
msgid "User interface"
|
||||||
msgstr "వినియోగ మార్గము"
|
msgstr "వినియోగ మార్గము"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||||
msgid "Interface language"
|
msgid "Interface language"
|
||||||
msgstr "వినిమయసీమ భాష"
|
msgstr "వినిమయసీమ భాష"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||||
msgid "Change the language of the layout"
|
msgid "Change the language of the layout"
|
||||||
msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
|
msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "థీమ్"
|
msgstr "థీమ్"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||||
msgstr "SearXNG లేఅవుట్ని మార్చండి"
|
msgstr "SearXNG లేఅవుట్ని మార్చండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||||
msgid "Theme style"
|
msgid "Theme style"
|
||||||
msgstr "థీమ్ శైలి"
|
msgstr "థీమ్ శైలి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||||
msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
|
msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
msgstr "మధ్య అమరిక"
|
msgstr "మధ్య అమరిక"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "పై"
|
msgstr "పై"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "ఆఫ్"
|
msgstr "ఆఫ్"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||||
msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
|
msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
msgstr "కొత్త ట్యాబ్లలో ఫలితాలు"
|
msgstr "కొత్త ట్యాబ్లలో ఫలితాలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||||
msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్లలో ఫలితాల లింక్లను తెరవండి"
|
msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్లలో ఫలితాల లింక్లను తెరవండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
|
msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
|
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
|
||||||
" లోడ్ చేయండి"
|
" లోడ్ చేయండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "ఆంతరంగికత"
|
msgstr "ఆంతరంగికత"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||||
msgid "HTTP Method"
|
msgid "HTTP Method"
|
||||||
msgstr "HTTP పద్ధతి"
|
msgstr "HTTP పద్ధతి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
|
msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "ఎనేబుల్డ్"
|
msgstr "ఎనేబుల్డ్"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "దిశల్డ్"
|
msgstr "దిశల్డ్"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||||
msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
|
msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||||
msgid "Query in the page's title"
|
msgid "Query in the page's title"
|
||||||
msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
|
msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
|
@ -739,15 +740,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
|
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
|
||||||
"మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
|
"మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
msgstr "యంత్రాలు"
|
msgstr "యంత్రాలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||||
msgid "Currently used search engines"
|
msgid "Currently used search engines"
|
||||||
msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
|
msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||||
"engines listed here via bangs."
|
"engines listed here via bangs."
|
||||||
|
@ -755,76 +756,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
|
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
|
||||||
"ఇంజిన్లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
|
"ఇంజిన్లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "అనుమతించు"
|
msgstr "అనుమతించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||||
msgid "Engine name"
|
msgid "Engine name"
|
||||||
msgstr "యంత్రం పేరు"
|
msgstr "యంత్రం పేరు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "సత్వరమార్గం"
|
msgstr "సత్వరమార్గం"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
|
msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||||
msgid "Time range"
|
msgid "Time range"
|
||||||
msgstr "కాల శ్రేణి"
|
msgstr "కాల శ్రేణి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||||
msgid "Response time"
|
msgid "Response time"
|
||||||
msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
|
msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||||
msgid "Max time"
|
msgid "Max time"
|
||||||
msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
|
msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||||
msgid "Reliability"
|
msgid "Reliability"
|
||||||
msgstr "విశ్వసనీయత"
|
msgstr "విశ్వసనీయత"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||||
msgid "Special Queries"
|
msgid "Special Queries"
|
||||||
msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
|
msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "కీలకపదాలు"
|
msgstr "కీలకపదాలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "పేరు"
|
msgstr "పేరు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "వర్ణన"
|
msgstr "వర్ణన"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "ఉదాహరణలు"
|
msgstr "ఉదాహరణలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||||
msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా."
|
msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||||
msgid "This is the list of plugins."
|
msgid "This is the list of plugins."
|
||||||
msgstr "ఇది ప్లగిన్ల జాబితా."
|
msgstr "ఇది ప్లగిన్ల జాబితా."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "కుకీలు"
|
msgstr "కుకీలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
|
@ -832,23 +833,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
|
"ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
|
||||||
"విలువలు."
|
"విలువలు."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
|
msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||||
msgid "Cookie name"
|
msgid "Cookie name"
|
||||||
msgstr "కుకీ పేరు"
|
msgstr "కుకీ పేరు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "విలువ"
|
msgstr "విలువ"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||||
msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
|
msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
|
@ -856,11 +857,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
|
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
|
||||||
"సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
|
"సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
msgstr "మరొక బ్రౌజర్లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
|
msgstr "మరొక బ్రౌజర్లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
|
@ -868,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
|
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
|
||||||
"ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
"ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
|
@ -876,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
|
"ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
|
||||||
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
|
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
|
@ -884,15 +885,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
|
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
|
||||||
"ఉపయోగించము."
|
"ఉపయోగించము."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "సేవ్ చేయండి"
|
msgstr "సేవ్ చేయండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||||
msgid "Reset defaults"
|
msgid "Reset defaults"
|
||||||
msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
|
msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "వెనుకకు"
|
msgstr "వెనుకకు"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1510,3 +1511,9 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
|
||||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue