mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
0d8ebfe1- 2023-03-02 - AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>1358dd6d- 2023-03-03 - mystery-z <07juwonc@kakao.com>4d8c13db- 2023-03-01 - lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>1ae581b6- 2023-02-28 - tygyh <jonis9898@hotmail.com>0003698f- 2023-02-28 - ewm <gnu.ewm@protonmail.com>31c79617- 2023-02-28 - gjveld <gjveld@gmail.com>9015ec73- 2023-02-28 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>03619a68- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>fa90585b- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>c902c5e5- 2023-02-26 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Извор"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
|
||||
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Неважећа подешавања"
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "грешка у претрази"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
#: searx/webapp.py:863
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Суспендован"
|
||||
|
||||
@@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vece"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noc"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
|
||||
@@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Језик претраге"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Подразумевани језик"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Ауто попуњавање"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Пронађите док куцате"
|
||||
|
||||
@@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Безбедна Претрага"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Стриктно"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Умерено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Филтрирајте садржај"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
@@ -629,89 +630,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
|
||||
"(потребан је плагин)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Енџин жетони"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Кориснички интерфејс"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Језик интерфејса"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Промените језик сајта"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Изглед теме"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Поравнање по средини"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Резултати на картицама"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Бесконачно померање"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
|
||||
"странице"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Приватност"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "ХТТП метода"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
@@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Прокси слика"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Омогућено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Онемогућено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Упит у наслову странице"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
|
||||
"претраживач може да сними овај наслов."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Претраживачи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
@@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати"
|
||||
" енџине наведене овде преко шишких."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Допусти"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Име претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Пречица"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Подржава изабрани језик"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Временски опсег"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Време одзива"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Макс. време"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Поузданост"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Посебни упити"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Кључне речи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Примери"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ово је листа додатака."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Колачићи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
@@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
|
||||
"рачунару."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Име колачића"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Вредност"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
@@ -868,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
|
||||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
|
||||
"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
|
||||
"сачувамо ове податке о вама."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
@@ -896,15 +897,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
|
||||
"пратимо."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сачувати"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Врати на подразумевано"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
@@ -1534,3 +1535,9 @@ msgstr "сакриј видео"
|
||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user