mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
539bbc2a- 2022-03-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>b6819712- 2022-03-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>8ae195a0- 2022-03-25 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>3ae1423b- 2022-03-20 - Linerly <linerly@protonmail.com>45dcd109- 2022-03-21 - Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>8ade7993- 2022-03-21 - Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>b815082a- 2022-03-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>cf6bffeb- 2022-03-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>b8132699- 2022-03-23 - AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>58736d0d- 2022-03-21 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>cffd9679- 2022-03-21 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>94fe1122- 2022-03-24 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>cdf14e88- 2022-03-21 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>ab6bf599- 2022-03-20 - Marc Abonce Seguin <marc-abonce@mailbox.org>0c2a39e0- 2022-03-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -10,192 +10,225 @@
|
||||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:171
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:172
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "music"
|
||||
msgstr "音樂"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:173
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "social media"
|
||||
msgstr "社群媒體"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:174
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "images"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:175
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "videos"
|
||||
msgstr "影片"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:176
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "IT"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "news"
|
||||
msgstr "新聞"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:178
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "map"
|
||||
msgstr "地圖"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:179
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "onions"
|
||||
msgstr "洋蔥"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:180
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "science"
|
||||
msgstr "科學"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:182
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
msgstr "應用程式"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:183
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dictionaries"
|
||||
msgstr "字典"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "packages"
|
||||
msgstr "包裹"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "q&a"
|
||||
msgstr "問答"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "repos"
|
||||
msgstr "休息"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "software wikis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "軟件維基"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "網"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:194
|
||||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:194
|
||||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明亮"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:194
|
||||
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑暗"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:197
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "超時"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:198
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解析錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:199
|
||||
#: searx/webapp.py:171
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 協議錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:200
|
||||
#: searx/webapp.py:172
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網絡錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:202
|
||||
#: searx/webapp.py:174
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "意外崩潰"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:209
|
||||
#: searx/webapp.py:181
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:210
|
||||
#: searx/webapp.py:182
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 連接錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:216
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代理錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:217
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驗證碼"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:218
|
||||
#: searx/webapp.py:190
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頻繁請求"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:219
|
||||
#: searx/webapp.py:191
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拒絕訪問"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:220
|
||||
#: searx/webapp.py:192
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服務器 API 錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:431
|
||||
#: searx/webapp.py:410
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "找不到項目"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:435
|
||||
#: searx/webapp.py:414
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
|
||||
#: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:563
|
||||
#: searx/webapp.py:542
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "無效的設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
|
||||
#: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:757
|
||||
#: searx/webapp.py:740
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:759
|
||||
#: searx/webapp.py:742
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:875
|
||||
#: searx/webapp.py:871
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暫停服務"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
@@ -231,23 +264,23 @@ msgstr "此出版品無可用摘要。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:214
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "散列摘要值"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主機名替換"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重寫結果的主機名或基於主機名移除結果"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -271,7 +304,7 @@ msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自身信息"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -358,7 +391,7 @@ msgstr "公開站臺"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聯繫站點維護人員"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -396,14 +429,14 @@ msgstr "已代理"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允許"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "故障"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
||||
msgid "supported"
|
||||
@@ -426,7 +459,7 @@ msgstr "偏好設定"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無 HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
@@ -435,7 +468,7 @@ msgstr "結果筆數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
msgid "Avg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
||||
@@ -446,33 +479,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中位數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢查程式測試失敗: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
@@ -488,7 +521,7 @@ msgstr "一般"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用戶界面"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
|
||||
@@ -503,13 +536,13 @@ msgid "Engines"
|
||||
msgstr "引擎"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特殊查詢"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
@@ -520,6 +553,7 @@ msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "預設分類"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "搜尋語言"
|
||||
@@ -532,11 +566,12 @@ msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "安全搜尋"
|
||||
|
||||
@@ -608,12 +643,12 @@ msgstr "變更佈局的語言"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更改 SearXNG 佈局"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
||||
@@ -627,11 +662,11 @@ msgstr "樣式"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示高級設置"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
||||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "首頁默認顯示高級設置面板"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
||||
@@ -672,7 +707,7 @@ msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 方法"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
@@ -692,7 +727,7 @@ msgstr "圖片代理伺服器"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
|
||||
@@ -711,14 +746,14 @@ msgstr "已停用"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
|
||||
msgid "Allow all"
|
||||
@@ -729,23 +764,23 @@ msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "停用全部"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "引擎名稱"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "快捷鍵"
|
||||
|
||||
@@ -757,109 +792,110 @@ msgstr "已選取的語言"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
|
||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "時間範圍"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "響應時間"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "最大時間"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可靠性"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查詢"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "關鍵字"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "範例"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是插件列表。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對於的值。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Cookie 名稱"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
@@ -874,7 +910,7 @@ msgid "back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "重設為預設值"
|
||||
|
||||
@@ -951,7 +987,7 @@ msgstr "分數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結果數量"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
@@ -959,64 +995,64 @@ msgstr "每個結果的分數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總計"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在處理"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錯誤及異常"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "異常"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "參數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "函數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代碼"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢查程式"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "測試未通過"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注釋"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
@@ -1050,7 +1086,7 @@ msgstr "注意!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
||||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這似乎是您首次使用 SearXNG。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
@@ -1073,7 +1109,7 @@ msgstr "引擎無法擷取結果。"
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
@@ -1160,11 +1196,11 @@ msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
||||
msgid "Get image"
|
||||
@@ -1178,7 +1214,7 @@ msgstr "檢視來源"
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
@@ -1219,13 +1255,13 @@ msgstr "隱藏影片"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長度"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錯誤:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
@@ -1233,62 +1269,70 @@ msgstr "使用者介面"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主題樣式"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "目前使用的搜尋引擎"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "支援選定的語言"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "答案"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:164
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:144
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "返回頂部"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:181
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:162
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上一頁"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:179
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一頁"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
||||
msgid "Display the front page"
|
||||
msgstr "顯示前端頁面"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此站點未提供任何描述。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "引擎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "引擎時間(秒)"
|
||||
@@ -1408,4 +1452,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "search results but you can search "
|
||||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user