mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
b40da1a3- 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>666ee7d4- 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>1e0e8ead- 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>404b9937- 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>a627f9a1- 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>a234d2f8- 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>cc41f9b5- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>24651eac- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c37b0627- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>9a435ea1- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>40e0adad- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>6833b142- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>00f397ad- 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>7d3d4a97- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f7d713a4- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>b1ec3160- 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu>04591a3a- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>cb3ac67c- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>fe81dbc7- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>7882670f- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>38882f3b- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>c6df5047- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>6ca23c3b- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>72f1ee09- 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/sv/>\n"
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
@@ -532,405 +532,79 @@ msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Ingen HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr "!bang för denna sökmotor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang för deras kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Median"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Underkända checker test(s): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Fel:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Standardkategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Sökspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Standardspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Upptäck automatiskt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
|
||||
" din fråga."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Slutför automatiskt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Säker sökning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Sträng"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Måttlig"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtrera innehåll"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI-lösare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
|
||||
"(tillägg krävs)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Motortoken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Användargränssnitt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Gränssnittspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Ändra språk för layouten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Tema stil"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centrera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oändlig bläddring"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Sekretess"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP metod"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändra hur formulär skickas, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bildproxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
|
||||
"webbläsare kan spara denna titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Sökmotorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "För tillfället används sökmotorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa sökmotorer "
|
||||
"med deras !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Sökmotorns namn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Stöder valda språket"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tidsintervall"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Svarstid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Max tid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Pålitlighet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Särskilda förfrågningar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nyckelord"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exempel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Detta är listan med plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kakor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
|
||||
"dator."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Kaknamn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Värde"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
|
||||
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
|
||||
"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
|
||||
"data om dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
|
||||
"för att spåra dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Återställ standardvärden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
@@ -982,6 +656,11 @@ msgstr "sök"
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Sökmotorns namn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr "Poäng"
|
||||
@@ -990,6 +669,16 @@ msgstr "Poäng"
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "Antal resultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Svarstid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Pålitlighet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@@ -1056,7 +745,7 @@ msgstr "Nedladdningsresultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelanden från sökmotorerna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
@@ -1074,6 +763,50 @@ msgstr "Sök webbadress"
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Förslag"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Sökspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Standardspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Upptäck automatiskt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Säker sökning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Sträng"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Måttlig"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tidsintervall"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "Närsom"
|
||||
@@ -1114,6 +847,263 @@ msgstr ""
|
||||
"vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
|
||||
"flera kategorier."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nyckelord"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exempel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Detta är listan med plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Slutför automatiskt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centrera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
|
||||
"dator."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Kaknamn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Värde"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
|
||||
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
|
||||
"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI-lösare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa "
|
||||
"sökmotorer med deras !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Stöder valda språket"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Max tid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
|
||||
"data om dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
|
||||
"för att spåra dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Återställ standardvärden"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bildproxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oändlig bläddring"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
|
||||
" din fråga."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP metod"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
|
||||
"webbläsare kan spara denna titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtrera innehåll"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Tema stil"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Motortoken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Gränssnittspråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Ändra språk för layouten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
msgstr "visa media"
|
||||
@@ -1597,3 +1587,25 @@ msgstr "göm video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
#~ msgstr "Var snäll och försök igen senare eller hitta annan SearXNG-instans."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Redirect to open-access versions of "
|
||||
#~ "publications when available (plugin required)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Omdirigera till öppna versioner av "
|
||||
#~ "publikationer när de är tillgängliga "
|
||||
#~ "(tillägg krävs)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bang"
|
||||
#~ msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change how forms are submitted, <a "
|
||||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
||||
#~ "methods</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ändra hur formulär skickas, <a "
|
||||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">läs mer om "
|
||||
#~ "förfrågningsmetoder</a>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user