[translations] update from Weblate

b40da1a3 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
666ee7d4 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1e0e8ead - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
404b9937 - 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
a627f9a1 - 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a234d2f8 - 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
cc41f9b5 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
24651eac - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c37b0627 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9a435ea1 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
40e0adad - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6833b142 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
00f397ad - 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
7d3d4a97 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f7d713a4 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b1ec3160 - 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu>
04591a3a - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cb3ac67c - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe81dbc7 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7882670f - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
38882f3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c6df5047 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6ca23c3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
72f1ee09 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-06-09 07:07:51 +00:00
parent b295b497f7
commit 1be27d5d83
111 changed files with 19868 additions and 19236 deletions

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 13:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fil/>\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
msgstr "Umaga"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Gabi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
msgstr "Gabi"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -373,8 +373,8 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR "
"exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"ngunit SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
@@ -388,10 +388,13 @@ msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -436,7 +439,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Magbigay"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Mga Kagustuhan"
@@ -446,7 +449,7 @@ msgstr "Pinapatakbo ng"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
@@ -518,399 +521,79 @@ msgstr ""
"Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
"itaas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Walang HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
msgstr "!bang para sa engine"
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
msgstr "!bang para sa katerogidad"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Gitna"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "Mga error:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "Pangkalahatan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "Ang mga default na uri"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
msgid "Search language"
msgstr "Ang wika ng paghahanap"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "Default na wika"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
msgstr "Kusang tinatapos"
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "SafeSearch"
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Strict"
msgstr "Mahigpit"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Moderate"
msgstr "Banayad"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "None"
msgstr "Wala"
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
msgid "Filter content"
msgstr "Salain ang mga nilalaman"
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Open Access DOI resolver"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
"available (kailangan ang plugin)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens"
msgstr "Mga token ng makina"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface"
msgstr "Ang User interface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
msgstr "Ang wika ng Interface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style"
msgstr "Stilo ng theme"
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment"
msgstr "Pag-align sa Gitnang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "On"
msgstr "Bukas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "Sara"
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
" kasalukuyang pahina"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
msgid "Privacy"
msgstr "Pagiging Pribado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "HTTP Method"
msgstr "Paraan ng HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy ng larawan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Enabled"
msgstr "Paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Disabled"
msgstr "Hindi paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Query sa pamagat ng page"
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Engines"
msgstr "Engines"
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Allow"
msgstr "Payagan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Pangalan ng engine"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
msgid "Time range"
msgstr "Agwat ng oras"
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Oras ng pagtugon"
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time"
msgstr "Ang max na oras"
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "pagiging maaasahan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Special Queries"
msgstr "Mga Espesyal na Queries"
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
msgstr "Mga keyword"
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Examples"
msgstr "Mga halimbawa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
"i'yong computer."
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name"
msgstr "Pangalan ng cookie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "Value"
msgstr "Nilalaman"
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
"sa resulta na sites."
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
"mula sa iyo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
"maayos ang paggamit mo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
msgid "Save"
msgstr "I-save"
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
msgid "Reset defaults"
msgstr "I-reset ang defaults"
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Mga sagot"
@@ -929,7 +612,7 @@ msgstr "Subukan maghanap ng:"
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr ""
msgstr "Balik sa taas"
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
@@ -937,11 +620,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Susunod na page"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
msgstr "Ipakita ang front page"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@@ -962,6 +645,11 @@ msgstr "maghanap"
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Pangalan ng engine"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "Iskor"
@@ -970,9 +658,19 @@ msgstr "Iskor"
msgid "Result count"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Oras ng pagtugon"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "pagiging maaasahan"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Kabuuan"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
@@ -1054,6 +752,50 @@ msgstr "URL ng Search"
msgid "Suggestions"
msgstr "Mga mungkahi"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
msgstr "Ang wika ng paghahanap"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
msgid "Default language"
msgstr "Default na wika"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict"
msgstr "Mahigpit"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate"
msgstr "Banayad"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
msgstr "Wala"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
msgid "Time range"
msgstr "Agwat ng oras"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Kahit anong oras"
@@ -1094,6 +836,260 @@ msgstr ""
"wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
"sa maraming uri."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
msgid "Allow"
msgstr "Payagan"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords"
msgstr "Mga keyword"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "Mga halimbawa"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
msgstr "Kusang tinatapos"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr "Pag-align sa Gitnang"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Bukas"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Sara"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
"i'yong computer."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
msgstr "Pangalan ng cookie"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value"
msgstr "Nilalaman"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
"sa resulta na sites."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Open Access DOI resolver"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Max time"
msgstr "Ang max na oras"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
"mula sa iyo."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
"maayos ang paggamit mo."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
msgstr "I-save"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
msgstr "I-reset ang defaults"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy ng larawan"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Hindi paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
" kasalukuyang pahina"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr "Paraan ng HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr "Ipalit panong i-submit ang mga form"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Query sa pamagat ng page"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
msgstr "Salain ang mga nilalaman"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
msgstr "Stilo ng theme"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
msgstr "Mga token ng makina"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language"
msgstr "Ang wika ng Interface"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "ipakita ang media"
@@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr ""
msgstr "Laki ng file"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
@@ -1581,3 +1577,21 @@ msgstr "itago ang video"
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
#~ msgid ""
#~ "Redirect to open-access versions of "
#~ "publications when available (plugin required)"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-redirect sa open-access na mga"
#~ " bersyon ng mga publikasyon kapag "
#~ "available (kailangan ang plugin)"
#~ msgid "Bang"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submitted, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""