mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
fffd40d4- 2022-05-17 - Orwell Not <neteheste@gmail.com>ae4b92e4- 2022-05-16 - Linerly <linerly@protonmail.com>946e5e9c- 2022-05-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>c758b17b- 2022-05-16 - tents <remendne@pentrens.jp>0a73f5ad- 2022-05-19 - Anthony ocic <drake@zmmapperz.net>36c8c1a2- 2022-05-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>42fec22c- 2022-05-16 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>43d1f4ed- 2022-05-17 - Orwell Not <neteheste@gmail.com>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
@@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "來源"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
|
||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:557
|
||||
#: searx/webapp.py:560
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "無效的設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
|
||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:754
|
||||
#: searx/webapp.py:757
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:756
|
||||
#: searx/webapp.py:759
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:882
|
||||
#: searx/webapp.py:885
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "暫停服務"
|
||||
|
||||
@@ -724,27 +724,37 @@ msgid ""
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "重設為預設值"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user