mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 0cbb4f74c - 2025-07-03 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -45,19 +45,18 @@
|
||||
# bdcdo <bdcdo@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -211,7 +210,7 @@ msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Average temp."
|
||||
msgstr "Temperatura Média"
|
||||
|
||||
@@ -221,58 +220,53 @@ msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "Nuvens cobertas"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condição"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Condição atual"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Tarde"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "Sensação térmica"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Temperatura Máxima"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Temperatura Mínima"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "Manhã"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noite"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Meio dia"
|
||||
|
||||
@@ -282,38 +276,34 @@ msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressão"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Nascer do sol"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Pôr do sol"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Índice UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
@@ -322,6 +312,11 @@ msgstr "Vento"
|
||||
msgid "Clear sky"
|
||||
msgstr "Céu limpo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Parcialmente nublado"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloudy"
|
||||
@@ -337,66 +332,6 @@ msgstr "Tempo bom"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Neblina"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Chuva forte e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuva forte com trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Chuvas fortes"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Chuva forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Neve forte e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvas fortes de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Chuva forte de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Neve pesada e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Neves pesadas e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Fortes chuvas de neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Neve pesada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain and thunder"
|
||||
@@ -417,51 +352,6 @@ msgstr "Chuvas leve"
|
||||
msgid "Light rain"
|
||||
msgstr "Chuva leve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Granizo leve e trovão"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvas leves de granizo e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvas leve de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Neve fraca"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Neve fraca e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Chuvas leve de neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Neve suave"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Parcialmente nublado"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain and thunder"
|
||||
@@ -482,6 +372,46 @@ msgstr "Chuvas"
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Chuva"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Chuva forte e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuva forte com trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Chuvas fortes"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Chuva forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Granizo leve e trovão"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvas leves de granizo e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvas leve de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Neve fraca"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet and thunder"
|
||||
@@ -502,6 +432,46 @@ msgstr "Chuvas de granizo"
|
||||
msgid "Sleet"
|
||||
msgstr "Granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Neve forte e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvas fortes de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Chuva forte de granizo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Neve fraca e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Chuvas leve de neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Neve suave"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow and thunder"
|
||||
@@ -522,6 +492,26 @@ msgstr "Chuva de neves"
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr "Neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Neve pesada e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Neves pesadas e trovões"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Fortes chuvas de neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Neve pesada"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
@@ -795,8 +785,7 @@ msgstr "Plugin de Hostnames"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescrever hostnames e remover ou priorizar resultados baseado no hostname"
|
||||
msgstr "Reescrever hostnames e remover ou priorizar resultados baseado no hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -1498,14 +1487,14 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que não "
|
||||
"armazenemos esta informação sobre você."
|
||||
"Estas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que "
|
||||
"não armazenemos esta informação sobre você."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os usamos "
|
||||
"para te rastrear."
|
||||
"Estes cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os "
|
||||
"usamos para te rastrear."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -1552,8 +1541,7 @@ msgstr "Rolagem infinita"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregar a próxima página automaticamente ao chegar no fim da página atual"
|
||||
msgstr "Carregar a próxima página automaticamente ao chegar no fim da página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1606,8 +1594,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realizar a busca imediatamente se uma categoria for selecionada. Desative "
|
||||
"para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
"Realizar a busca imediatamente se uma categoria for selecionada. Desative"
|
||||
" para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -2422,3 +2410,4 @@ msgstr "ocultar vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user