mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 0cbb4f74c - 2025-07-03 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -13,19 +13,18 @@
|
||||
# ghose <ghose@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ghose <ghose@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Language-Team: Galician "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -179,7 +178,7 @@ msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Average temp."
|
||||
msgstr "Temp. media"
|
||||
|
||||
@@ -189,58 +188,53 @@ msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "Cuberto"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Situación"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Estado actual"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Tarde"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "Sensación"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Temp. Máx."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Temp. Mín."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "Mañán"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noite"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Mediodía"
|
||||
|
||||
@@ -250,38 +244,34 @@ msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Abrente"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Solpor"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Índice UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
@@ -290,6 +280,11 @@ msgstr "Vento"
|
||||
msgid "Clear sky"
|
||||
msgstr "Ceo despexado"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Parcialmente cuberto"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloudy"
|
||||
@@ -305,66 +300,6 @@ msgstr "Agradable"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Néboa"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvia forte e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Trebóns en tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Treboada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Chuvia forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Pedrazo forte e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Trebóns con pedrazo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Trebóns con pedrazo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Pedrazo forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Nevarada forte e trono"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Nevaradas fortes e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Nevaradas fortes"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Neve mesta"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain and thunder"
|
||||
@@ -385,51 +320,6 @@ msgstr "Chuvieiras lixeiras"
|
||||
msgid "Light rain"
|
||||
msgstr "Chuvia lixeira"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Pedrazo miúdo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvieiras con pedrazo miúdo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvieiras con pedrazo miúdo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Pedrazo miúdo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Nevarada lixeira e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Nevaradas lixeiras e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Nevaradas lixeiras"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Nevarada lixeira"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Parcialmente cuberto"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain and thunder"
|
||||
@@ -450,6 +340,46 @@ msgstr "Chuvieiras"
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Chuvia"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvia forte e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Trebóns en tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Treboada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Chuvia forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Pedrazo miúdo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Chuvieiras con pedrazo miúdo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Chuvieiras con pedrazo miúdo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Pedrazo miúdo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet and thunder"
|
||||
@@ -470,6 +400,46 @@ msgstr "Chuvieiras con pedrazo"
|
||||
msgid "Sleet"
|
||||
msgstr "Pedrazo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Pedrazo forte e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Trebóns con pedrazo e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Trebóns con pedrazo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Pedrazo forte"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Nevarada lixeira e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Nevaradas lixeiras e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Nevaradas lixeiras"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Nevarada lixeira"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow and thunder"
|
||||
@@ -490,6 +460,26 @@ msgstr "Nevaradas"
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr "Neve"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Nevarada forte e trono"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Nevaradas fortes e tronada"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Nevaradas fortes"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Neve mesta"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
@@ -763,8 +753,8 @@ msgstr "Complemento de nomes de servidor"
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescribir nomes de servidor e quitar ou priorizar resultados en función do "
|
||||
"nome de servidor"
|
||||
"Reescribir nomes de servidor e quitar ou priorizar resultados en función "
|
||||
"do nome de servidor"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@@ -1463,8 +1453,8 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os axustes gárdanse en rastros. Isto posibilita que non gardemos ningún dato "
|
||||
"sobre ti."
|
||||
"Os axustes gárdanse en rastros. Isto posibilita que non gardemos ningún "
|
||||
"dato sobre ti."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
@@ -1517,8 +1507,8 @@ msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cargar automaticamente a páxina seguinte cando te desprazas cara abaixo na "
|
||||
"páxina actual"
|
||||
"Cargar automaticamente a páxina seguinte cando te desprazas cara abaixo "
|
||||
"na páxina actual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1571,8 +1561,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Facer a busca ao momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para "
|
||||
"elixir múltiples categorías"
|
||||
"Facer a busca ao momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar "
|
||||
"para elixir múltiples categorías"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -2382,3 +2372,4 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar a interface de SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user