[translations] update messages.pot and messages.po files

From 0cbb4f74c - 2025-07-03 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-07-03 14:46:24 +00:00
parent 32bbd63b9c
commit 1790be1df1
58 changed files with 7547 additions and 8065 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: ga\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "About"
msgstr "Maidir"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Meán-teocht."
@@ -182,58 +182,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Clúdach scamall"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Coinníoll reatha"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tráthnóna"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Mothaíonn sé"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Bogthaise"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Teocht uasta."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Teocht íosta."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Maidin"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Oíche"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Meán lae"
@@ -243,38 +238,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Éirí na gréine"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Luí na gréine"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Teocht"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Innéacs UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
#: searx/searxng.msg
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Infheictheacht"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Gaoth"
@@ -283,6 +274,11 @@ msgstr "Gaoth"
msgid "Clear sky"
msgstr "Spéir shoiléir"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Scamallach go páirteach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
@@ -298,66 +294,6 @@ msgstr "Breá"
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "Báisteach throm agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
msgstr "Báisteach throm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach trom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Fliuchshneachta trom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "Sneachta trom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta trom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta troma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr "Sneachta trom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
@@ -378,51 +314,6 @@ msgstr "Cithfholcadáin bháistí éadroma"
msgid "Light rain"
msgstr "Báisteach éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin éadroma agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr "Cithfholcadáin éadroma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr "Fliuchshneachta éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr "Sneachta éadrom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr "Sneachta éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Scamallach go páirteach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
@@ -443,6 +334,46 @@ msgstr "Cithfholcadáin báistí"
msgid "Rain"
msgstr "Báisteach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "Báisteach throm agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
msgstr "Báisteach throm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin éadroma agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr "Cithfholcadáin éadroma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr "Fliuchshneachta éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
@@ -463,6 +394,46 @@ msgstr "Cithfholcadáin shneachta"
msgid "Sleet"
msgstr "Fliuchshneachta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach trom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Fliuchshneachta trom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr "Sneachta éadrom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr "Sneachta éadrom"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
@@ -483,6 +454,26 @@ msgstr "Cithfholcadáin sneachta"
msgid "Snow"
msgstr "Sneachta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "Sneachta trom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta trom agus toirneach"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr "Cithfholcadáin sneachta troma"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr "Sneachta trom"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"