mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 0cbb4f74c - 2025-07-03 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "About"
|
||||
msgstr "Maidir"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Average temp."
|
||||
msgstr "Meán-teocht."
|
||||
|
||||
@@ -182,58 +182,53 @@ msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "Clúdach scamall"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Coinníoll"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Coinníoll reatha"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Tráthnóna"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "Mothaíonn sé"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Bogthaise"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Teocht uasta."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Teocht íosta."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "Maidin"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Oíche"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Meán lae"
|
||||
|
||||
@@ -243,38 +238,34 @@ msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Brú"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Éirí na gréine"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Luí na gréine"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Teocht"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Innéacs UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Infheictheacht"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Gaoth"
|
||||
|
||||
@@ -283,6 +274,11 @@ msgstr "Gaoth"
|
||||
msgid "Clear sky"
|
||||
msgstr "Spéir shoiléir"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Scamallach go páirteach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloudy"
|
||||
@@ -298,66 +294,6 @@ msgstr "Breá"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Ceo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Báisteach throm agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Báisteach throm"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach trom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta trom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Sneachta trom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta trom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta troma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Sneachta trom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain and thunder"
|
||||
@@ -378,51 +314,6 @@ msgstr "Cithfholcadáin bháistí éadroma"
|
||||
msgid "Light rain"
|
||||
msgstr "Báisteach éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin éadroma agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin éadroma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Sneachta éadrom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Sneachta éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr "Scamallach go páirteach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain and thunder"
|
||||
@@ -443,6 +334,46 @@ msgstr "Cithfholcadáin báistí"
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Báisteach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr "Báisteach throm agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma báistí"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr "Báisteach throm"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin éadroma agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin éadroma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sleet and thunder"
|
||||
@@ -463,6 +394,46 @@ msgstr "Cithfholcadáin shneachta"
|
||||
msgid "Sleet"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta agus toirneach trom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin throma sneachta"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr "Fliuchshneachta trom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr "Sneachta éadrom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta éadroma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr "Sneachta éadrom"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Snow and thunder"
|
||||
@@ -483,6 +454,26 @@ msgstr "Cithfholcadáin sneachta"
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr "Sneachta"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr "Sneachta trom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta trom agus toirneach"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr "Cithfholcadáin sneachta troma"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr "Sneachta trom"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user