[translations] update from Weblate

a00154946 - 2024-02-01 - yuttct <yuttct@yahoo.com>
9f220b2aa - 2024-02-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
71951ae12 - 2024-02-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a2f344a70 - 2024-02-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
0f2944179 - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f0d42961f - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a5cc1c6d5 - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c5a39252d - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fa01c9758 - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
51a86de3d - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
4a55d6d8d - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
3bb8adf1f - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1b2e23dcb - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7589d6bbc - 2024-02-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c04d8739c - 2024-01-31 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
This commit is contained in:
searxng-bot
2024-02-02 07:07:53 +00:00
committed by Markus Heiser
parent be0d756ad5
commit 11f918296f
111 changed files with 3801 additions and 2106 deletions

View File

@@ -24,16 +24,16 @@
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
# zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
# mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 07:07+0000\n"
"Last-Translator: 1024mb <aberetta@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "error en la API del servidor"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:317
#: searx/webutils.py:315
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webutils.py:318
#: searx/webutils.py:316
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "clics"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid ""
" WebP."
msgstr ""
"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF o WebP."
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
@@ -416,17 +416,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
"de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, pero desde "
"SearXNG."
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de "
"salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
"pero desde SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: https://check."
"torproject.org/exit-addresses"
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
@@ -515,6 +515,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
@@ -733,6 +734,7 @@ msgstr "Porcentaje"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
@@ -778,10 +780,12 @@ msgid "Search URL"
msgstr "URL de la búsqueda"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -979,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -987,6 +991,18 @@ msgstr ""
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
msgstr "Copiar el hash de preferencias"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "Inserte el hash de preferencias copiado (sin URL) para restaurar"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
msgstr "Hash de preferencias"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto"
@@ -1173,10 +1189,13 @@ msgid "repo"
msgstr "repositorios"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
msgid "show media"
msgstr "mostrar multimedia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
msgid "hide media"
msgstr "ocultar multimedia"
@@ -1185,6 +1204,45 @@ msgstr "ocultar multimedia"
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Tamaño de archivo"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -1225,10 +1283,6 @@ msgstr "Editor"
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -1269,30 +1323,6 @@ msgstr "Seeders"
msgid "Leecher"
msgstr "Leechers"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Tamaño de archivo"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Número de archivos"