[translations] update messages.pot and messages.po files

From f8f6b95d - 2022-06-05 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-06-05 19:44:09 +00:00
parent bec3903aa1
commit 0a7dc8c120
51 changed files with 3762 additions and 3252 deletions

View File

@@ -9,19 +9,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
">\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -197,7 +196,7 @@ msgid "No item found"
msgstr "Öğe bulunamadı"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "Hazırlayan"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "Güvenli Arama"
@@ -555,43 +554,53 @@ msgstr "Tema stili"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Sonsuz kaydırma"
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
"olarak yükle"
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Metodu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -601,29 +610,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "Görsel vekil sunucu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "Etkisizleştirildi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -631,15 +640,15 @@ msgstr ""
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "Motorlar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -647,76 +656,76 @@ msgstr ""
"Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
"\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Motor adı"
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "Seçili dili destekler"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "Zaman aralığı"
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Yanıt süresi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "En fazla zaman"
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Güvenilirlik"
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "Özel Arama Sorguları"
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "Tanımlama Bilgileri"
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -724,23 +733,23 @@ msgstr ""
"Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
"değerlerinin bir listesidir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -748,17 +757,17 @@ msgstr ""
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -766,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
"verileri saklamamamıza izin verir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -774,15 +783,15 @@ msgstr ""
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
"çerezleri kullanmayız."
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "Varsayılanları sıfırla"
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -987,15 +996,15 @@ msgstr "medyayı gizle"
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Kaynağı göster"
@@ -1298,3 +1307,4 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Görseli al"