mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From f8f6b95d - 2022-06-05 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
@@ -7,19 +7,18 @@
|
||||
# C. E., 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 358k <358k@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -195,7 +194,7 @@ msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Nenhum item encontrado"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "Length"
|
||||
msgstr "Comprimento"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Pesquisa segura"
|
||||
|
||||
@@ -553,43 +552,53 @@ msgstr "Estilo de tema"
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultados em novos separadores"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultados em novos separadores"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Deslocação Infinita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
|
||||
"fim da página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacidade"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "Método HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submited, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
@@ -599,29 +608,29 @@ msgstr ""
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de imagem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Procura no título da página"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -629,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
|
||||
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Motores de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
@@ -645,76 +654,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
|
||||
"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Nome do motor de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Suporta idioma selecionado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Período de tempo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Tempo de resposta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Tempo máximo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Consultas especiais"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Essa é a lista de plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
@@ -722,23 +731,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
|
||||
"no seu computador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Nome de cookie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
@@ -747,19 +756,19 @@ msgstr ""
|
||||
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
|
||||
"clicados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado "
|
||||
"para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
|
||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
@@ -767,7 +776,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
||||
" guardemos informação sobre si."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
@@ -775,15 +784,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
|
||||
"para o rastrear."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Repor predefinições"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
@@ -988,15 +997,15 @@ msgstr "esconder média"
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "View source"
|
||||
msgstr "Ver fonte"
|
||||
|
||||
@@ -1304,3 +1313,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get image"
|
||||
#~ msgstr "Obter imagem"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user