Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/
This commit is contained in:
alexgabi 2024-05-01 11:30:14 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent fe48c8a087
commit 079ba625b4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 36 additions and 35 deletions

View File

@ -11,20 +11,22 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023, 2024.
# alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 04:54+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "irratia"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
msgstr "tb"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
@ -175,22 +177,22 @@ msgstr "Honi buruz"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
msgstr "Batez besteko tenp."
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
msgstr "Lainotua"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Baldintza"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
msgstr "Uneko baldintza"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -200,22 +202,22 @@ msgstr "Arratsaldean"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
msgstr "Gustura sentitzen da"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
msgstr "Hezetasuna"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
msgstr "Gehienezko tenp."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
msgstr "Gutxienezko tenp."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -235,82 +237,82 @@ msgstr "Eguerdian"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
msgstr "Presioa"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
msgstr "Egunsentia"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
msgstr "Ilunabarra"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
msgstr "Tenperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
msgstr "UV indizea"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Ikusgarritasuna"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
msgstr "Haizea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
msgstr "harpidedunak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
msgstr "mezuak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
msgstr "erabiltzaile aktiboak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "iruzkinak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "erabiltzailea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
msgstr "komunitatea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
msgstr "puntuak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "izenburua"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "egilea"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
msgstr "Bihurtu unitateak"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -1143,11 +1145,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
msgstr "Gaitu dena"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Desgaitu dena"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang"
@ -1900,4 +1902,3 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez "
#~ "beste kontsulta bat egin edo bilatu "
#~ "kategoria gehiagotan."