[translations] update from Weblate

f27a3bbd4 - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a97336d0a - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
91e8946b3 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
19f53731e - 2023-09-20 - ghose <correo@xmgz.eu>
daf10bd75 - 2023-09-19 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
ab004b8b8 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cdedd99c9 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-09-22 07:07:45 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 37b1becab8
commit 0660d20e1d
111 changed files with 5139 additions and 2704 deletions

View File

@@ -13,19 +13,18 @@
# alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "iluna"
msgid "No item found"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/engines/qwant.py:277
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Iturria"
@@ -166,15 +165,15 @@ msgstr "Iturria"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:505
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen baliogabeak"
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa"
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
#: searx/engines/qwant.py:220
#: searx/engines/qwant.py:279
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"
@@ -362,18 +361,6 @@ msgstr ""
"Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara "
"birbideratuz, ahal denean"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Bilatu kategoria hautatzean"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
"kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "Norberaren informazioa"
@@ -427,19 +414,6 @@ msgstr "URL aztarnariak kendu"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Emaitzetan zehar Vim-en antzeko laster-teklekin nabigatu (JavaScript "
"behar du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
"ikusteko."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Orria ez da aurkitu"
@@ -498,7 +472,7 @@ msgstr "Pribatutasun politika"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
@@ -544,7 +518,7 @@ msgstr "Bidali gai -issue- berri bat Github-en goiko informazioa barne"
msgid "No HTTPS"
msgstr "HTTPS-rik ez"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
@@ -593,23 +567,23 @@ msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines"
msgstr "Bilatzaileak"
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Erabiltzen ari diren bilatzaileak"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries"
msgstr "Kontsulta bereziak"
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies"
msgstr "Cookieak"
@@ -751,15 +725,15 @@ msgstr "Iruzkina(k)"
msgid "Download results"
msgstr "Deskargatu emaitzak"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Bilatzaileen mezuak"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
msgstr "Errorea!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
@@ -848,12 +822,24 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Barkatu!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Refresh the page."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
"ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
"kategoria gehiagotan."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@@ -1004,6 +990,20 @@ msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Irudien proxya"
@@ -1064,6 +1064,16 @@ msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
msgid "Filter content"
msgstr "Edukia iragazi"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
msgstr "Bilatu kategoria hautatzean"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Itxura"
@@ -1602,3 +1612,37 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desgaituta"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories. (JavaScript required)"
#~ msgstr ""
#~ "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain "
#~ "laster. Ezgaitu ezazu hainbat kategoria "
#~ "hautatu ahal izateko. (JavaScript behar "
#~ "du)"
#~ msgid "Vim-like hotkeys"
#~ msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
#~ msgid ""
#~ "Navigate search results with Vim-like"
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
#~ " key on main or result page to"
#~ " get help."
#~ msgstr ""
#~ "Emaitzetan zehar Vim-en antzeko "
#~ "laster-teklekin nabigatu (JavaScript behar "
#~ "du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian"
#~ " edo emaitzen orrian laguntza ikusteko."
#~ msgid ""
#~ "we didn't find any results. Please "
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""
#~ "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez "
#~ "beste kontsulta bat egin edo bilatu "
#~ "kategoria gehiagotan."