[translations] update from Weblate

f27a3bbd4 - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a97336d0a - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
91e8946b3 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
19f53731e - 2023-09-20 - ghose <correo@xmgz.eu>
daf10bd75 - 2023-09-19 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
ab004b8b8 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cdedd99c9 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-09-22 07:07:45 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 37b1becab8
commit 0660d20e1d
111 changed files with 5139 additions and 2704 deletions

View File

@@ -15,19 +15,18 @@
# Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "fosc"
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/engines/qwant.py:277
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -168,15 +167,15 @@ msgstr "Origen"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:505
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "error de cerca"
@@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/qwant.py:220
#: searx/engines/qwant.py:279
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -362,18 +361,6 @@ msgstr ""
"Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les "
"publicacions quan estiguin disponibles"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Cerca en la selecció de categories"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
"Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "Informació pròpia"
@@ -425,19 +412,6 @@ msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
"JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
"per a obtenir ajuda."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
@@ -496,7 +470,7 @@ msgstr "Polítiques de privacitat"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
@@ -542,7 +516,7 @@ msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior"
msgid "No HTTPS"
msgstr "Sense HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
@@ -591,23 +565,23 @@ msgstr "Categories predeterminades"
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines"
msgstr "Motors"
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultes especials"
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
@@ -749,15 +723,15 @@ msgstr "Comentaris"
msgid "Download results"
msgstr "Baixa els resultats"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Missatges dels motors de cerca"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
@@ -846,12 +820,24 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Disculpeu!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Refresh the page."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
"no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
"categories."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@@ -1003,6 +989,20 @@ msgstr "Restaura els valors predeterminats"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
@@ -1063,6 +1063,16 @@ msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
msgid "Filter content"
msgstr "Filtra el contingut"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
msgstr "Cerca en la selecció de categories"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -1625,3 +1635,38 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivat"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories. (JavaScript required)"
#~ msgstr ""
#~ "Executa la cerca immediatament si hi "
#~ "ha seleccionada una categoria. Desactiveu-"
#~ "ho per a seleccionar més d'una "
#~ "categoria. (Cal JavaScript)"
#~ msgid "Vim-like hotkeys"
#~ msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
#~ msgid ""
#~ "Navigate search results with Vim-like"
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
#~ " key on main or result page to"
#~ " get help."
#~ msgstr ""
#~ "Navegació pels resultats de la cerca "
#~ "amb les dreceres a l'estil Vim "
#~ "(cal JavaScript). Pitgeu la tecla «h»"
#~ " en la pàgina principal o de "
#~ "resultats per a obtenir ajuda."
#~ msgid ""
#~ "we didn't find any results. Please "
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""
#~ "no hem trobat cap resultat. Feu "
#~ "una consulta diferent o cerqueu en "
#~ "més categories."