[translations] update from Weblate

4cf39dae - 2022-12-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f67457cf - 2022-12-12 - Linerly <linerly@protonmail.com>
dee211c2 - 2022-12-12 - JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>
9eeb4290 - 2022-12-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-12-16 07:15:19 +00:00
parent 9e9f57e48b
commit 03ce848e04
111 changed files with 2018 additions and 1566 deletions

View File

@@ -10,21 +10,20 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -151,84 +150,84 @@ msgstr "luminos"
msgid "dark"
msgstr "întunecat"
#: searx/webapp.py:164
#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "pauza"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "eroare de transpunere"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "eroare protocol HTTP"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "eroare rețea"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:169
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:171
msgid "unexpected crash"
msgstr "inchidere fortata neasteptata"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP error"
msgstr "eroare HTTP"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:179
msgid "HTTP connection error"
msgstr "eroare conexiune HTTP"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:185
msgid "proxy error"
msgstr "eroare proxy"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:186
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:187
msgid "too many requests"
msgstr "Prea multe solicitări"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:188
msgid "access denied"
msgstr "Acces interzis"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:189
msgid "server API error"
msgstr "eroare la API pe Server"
#: searx/webapp.py:365
#: searx/webapp.py:366
msgid "No item found"
msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
#: searx/webapp.py:369
#: searx/webapp.py:370
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
#: searx/webapp.py:537
#: searx/webapp.py:538
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:852
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt"
@@ -277,6 +276,8 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} Citații din acest an {firstCitationVelocityYear} pâna la "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
@@ -285,15 +286,16 @@ msgid ""
" WebP."
msgstr ""
"Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format "
"nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF."
"nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
"PNG,GIF."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel putin "
"un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel "
"putin un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -315,6 +317,14 @@ msgstr "Seara"
msgid "Night"
msgstr "Noapte"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
@@ -329,8 +339,7 @@ msgstr "Schimbă hostname-ul"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname"
msgstr "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -379,16 +388,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
"Acest plugin verifica daca adresa cererii este un nod de iesire TOR si "
"informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin "
"searxng."
"informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar "
"prin searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
"Lista cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"nu poate fi gasita."
"Lista cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-"
"addresses) nu poate fi gasita."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@@ -502,7 +511,7 @@ msgstr "delegat"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Începe prin a trimite o nouă problemă la GiHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
@@ -511,18 +520,18 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o intampin"
"Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o "
"intampin"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii."
msgstr "Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii."
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de deasupra "
"incluse"
"Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de "
"deasupra incluse"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@@ -1492,3 +1501,4 @@ msgstr "ascunde video"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
#~ "metodele de transfer</a>"