Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (385 of 385 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/
This commit is contained in:
tace16
2025-12-26 12:00:54 +00:00
committed by Codeberg Translate
parent 3a4b5f36f0
commit 012b6aa255

View File

@@ -27,20 +27,22 @@
# prashere <prashere@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# sourdragon <sourdragon@noreply.codeberg.org>, 2025.
# tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 02:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 12:21+0000\n"
"Last-Translator: tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Language-Team: Tamil "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -381,37 +383,37 @@ msgstr "இடியும் லேசான பனிமழையும்"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "லேசான தூறல் மழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr ""
msgstr "லேசான தூறல் மழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr ""
msgstr "லேசான தூறல்"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "பனிமழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "தூறல் மழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr ""
msgstr "தூறல் மழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "பனிமழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "இடியுடன் பனிமழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "கனமழை மற்றும் இடியுடன் கூடிய மழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -436,42 +438,42 @@ msgstr "பனிமழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "லேசான பனி மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "லேசான பனி மழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
msgstr "லேசான பனி மழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr ""
msgstr "லேசான பனி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "பனி மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "பனி மழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr ""
msgstr "பனி மழை"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "பனி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "இடியுடன் கடும் பனிப்பொழிவ
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "கடுமையான பனி மழை மற்றும் இடி"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "ஆதாரம்"
#: searx/webapp.py:332
msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
msgstr "அடுத்த பக்கத்தைத் திறப்பதில் பிழை"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -652,11 +654,11 @@ msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புக
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "வாதங்களின் {func} கணக்கிடவும்"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Show route in map .."
msgstr ""
msgstr "வரைபடத்தில் வழியைக் காட்டு.."
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, python-brace-format
@@ -729,29 +731,31 @@ msgstr "கோப்பின் தரம்"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr ""
msgstr "அஅ்மியா தடுப்புப்பட்டியல்"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:34
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
msgstr "அஅ்மியாவின் தடுப்புப்பட்டியலில் தோன்றும் வெங்காய முடிவுகளை வடிகட்டவும்."
#: searx/plugins/calculator.py:25
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgstr "கணிப்பான்"
#: searx/plugins/calculator.py:26
msgid "Parses and solves mathematical expressions."
msgstr ""
msgstr "கணித வெளிப்பாடுகளைப் பாகுபடுத்தித் தீர்க்கிறது."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:33
msgid "Hash plugin"
msgstr ""
msgstr "ஆச் சொருகி"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"சரங்களை வெவ்வேறு ஆச் டைசச்ட்களாக மாற்றுகிறது. கிடைக்கும் செயல்பாடுகள்: md5, sha1, sha224, "
"sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:63
msgid "hash digest"
@@ -759,11 +763,13 @@ msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
#: searx/plugins/hostnames.py:119
msgid "Hostnames plugin"
msgstr ""
msgstr "ஓச்ட்பெயர்கள் செருகுநிரல்"
#: searx/plugins/hostnames.py:120
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"ஓச்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் மற்றும் ஓச்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும் அல்லது "
"முன்னுரிமை செய்யவும்"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:25
msgid "Infinite scroll"
@@ -774,6 +780,7 @@ msgid ""
"Automatically loads the next page when scrolling to bottom of the current"
" page"
msgstr ""
"தற்போதைய பக்கத்தின் கீழே ஸ்க்ரோல் செய்யும்போது அடுத்த பக்கத்தைத் தானாக ஏற்றுகிறது"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:54
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -796,6 +803,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"வினவல் \"ip\" எனில் உங்கள் ஐபியையும், வினவல் \"பயனர்-ஏசெண்ட்\" என்றால் உங்கள் பயனர் "
"முகவரையும் காண்பிக்கும்."
#: searx/plugins/self_info.py:53
msgid "Your IP is: "
@@ -807,15 +816,15 @@ msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
#: searx/plugins/time_zone.py:33
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
msgstr "நேர மண்டலங்கள் செருகுநிரல்"
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
msgstr "வெவ்வேறு நேர மண்டலங்களில் தற்போதைய நேரத்தைக் காண்பி."
#: searx/plugins/tor_check.py:41
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
msgstr "செருகுநிரலை சரிபார்க்கவும்"
#: searx/plugins/tor_check.py:43
msgid ""
@@ -828,15 +837,17 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:64
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr ""
msgstr "இதிலிருந்து டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை"
#: searx/plugins/tor_check.py:71
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி இருப்பது போல் தெரிகிறது"
#: searx/plugins/tor_check.py:75
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை மற்றும் உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
@@ -850,7 +861,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:42
msgid "Unit converter plugin"
msgstr ""
msgstr "அலகு மாற்றி செருகுநிரல்"
#: searx/plugins/unit_converter.py:43
msgid "Convert between units"
@@ -974,11 +985,11 @@ msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்த
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
msgstr "!இந்த எஞ்சினுக்கு பாங்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
msgstr "!அதன் வகைகளுக்கு பேங்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
@@ -993,7 +1004,7 @@ msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
msgstr "அலறல்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
@@ -1008,14 +1019,18 @@ msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
msgstr ""
"நீங்கள் இங்கு பெறப் பயன்படுத்திய 'தேடல் URL' மூலம் பயன்படுத்தப்படும் அமைப்புகளின் முன்னோட்டம் "
"இது."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr ""
"இந்த விருப்பத்தேர்வுகளை உங்கள் உலாவியில் நகலெடுக்க சேமி என்பதை அழுத்தவும்."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr ""
"அதற்குப் பதிலாக உங்கள் உலாவி விருப்பங்களைப் பார்க்க இங்கே சொடுக்கு செய்யவும்:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "General"
@@ -1185,7 +1200,7 @@ msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
msgid "Definitions"
msgstr ""
msgstr "வரையறைகள்"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
msgid "Synonyms"
@@ -1193,7 +1208,7 @@ msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr ""
msgstr "போல் உணர்கிறேன்"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@@ -1205,11 +1220,11 @@ msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
msgid "Try searching for:"
msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
msgstr "இதுபோல் தேடி பார்:"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
msgstr "தேடுபொறிகளில் இருந்து செய்திகள்"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "seconds"
@@ -1222,12 +1237,12 @@ msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "நகலெடுக்கப்பட்டது"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "நகலெடு"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
@@ -1324,6 +1339,7 @@ msgstr "பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும்."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
"மற்றொரு வினவலைத் தேடவும் அல்லது மற்றொரு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (மேலே)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@@ -1331,15 +1347,15 @@ msgstr "பயனுள்ள தேடுதல் எந்திரத்த
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
msgstr "மற்றொரு நிகழ்வுக்கு மாறவும்:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""
msgstr "மற்றொரு வினவலைத் தேடவும் அல்லது வேறு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
msgstr "முந்தைய பக்க பொத்தானைப் பயன்படுத்தி முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@@ -1348,7 +1364,7 @@ msgstr "அனுமதி"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords (first word in query)"
msgstr ""
msgstr "முக்கிய வார்த்தைகள் (வினவலில் முதல் வார்த்தை)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1373,15 +1389,15 @@ msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் போது சாத்தியமான வினவல்களைக் காட்டு"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
msgstr "மைய சீரமைப்பு"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
msgstr "பக்கத்தின் மையத்தில் முடிவுகளைக் காண்பி (ஆச்கார் தளவமைப்பு)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1394,6 +1410,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
"இந்தப் பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG இன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1424,22 +1441,25 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"உங்கள் விருப்பங்களைக் கொண்ட URL. உங்கள் அமைப்புகளை வேறொரு சாதனத்தில் மீட்டமைக்க இந்த URLஐப் "
"பயன்படுத்தலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
msgstr ""
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை ஆச் நகலெடுக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
"மீட்டெடுக்க நகலெடுக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள் ஆசை (URL இல்லாமல்) செருகவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
msgstr ""
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள் ஆச்"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
msgstr ""
msgstr "டிசிட்டல் பொருள் அடையாளங்காட்டி (DOI)"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -1447,33 +1467,34 @@ msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவு
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "DOI மீண்டும் எழுதும் சேவையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"இந்த தாவல் பயனர் இடைமுகத்தில் இல்லை, ஆனால் !bangs மூலம் இந்த இன்சின்கள் மூலம் தேடலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
msgstr "அனைத்தையும் இயக்கு"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang"
msgstr ""
msgstr "!பேங்"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "எடை"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time"
@@ -1481,21 +1502,25 @@ msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
msgid "Favicon Resolver"
msgstr ""
msgstr "ஃபேவிகான் தீர்வு"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
msgid "Display favicons near search results"
msgstr ""
msgstr "தேடல் முடிவுகளுக்கு அருகில் ஃபேவிகான்களைக் காண்பி"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்படும். உங்களைப் பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் "
"இருக்க இது அனுமதிக்கிறது."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"இந்த குக்கீகள் உங்கள் ஒரே வசதிக்காக பணி செய்கின்றன; உங்களைக் கண்காணிக்க நாங்கள் அவற்றைப் "
"பயன்படுத்துவதில்லை."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1511,17 +1536,19 @@ msgstr "பின்"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
msgstr "சூடான விசைகள்"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""
msgstr "விம்-போன்ற"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"ஆட்ச்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (சாவாச்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, "
"முதன்மையான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1529,7 +1556,7 @@ msgstr "பட நிகராளி"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "SearXNG மூலம் பதிலாள் படம் முடிவுகள்"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1538,14 +1565,15 @@ msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரு
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"உங்கள் வினவலின் மொழியை SearXNG கண்டறிய தானாகக் கண்டறிவதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "HTTP முறை"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""
msgstr "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
@@ -1561,11 +1589,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
msgstr "புதிய தாவல்களில் முடிவுகள்"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "புதிய உலாவி தாவல்களில் முடிவு இணைப்புகளைத் திறக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -1580,6 +1608,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"ஒரு வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் உடனடியாக தேடலைச் செய்யவும். பல வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்க "
"முடக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -1587,7 +1617,7 @@ msgstr "தீம்"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
msgstr "SearXNG இன் தளவமைப்பை மாற்றவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -1615,27 +1645,27 @@ msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்ற
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
msgid "URL formatting"
msgstr ""
msgstr "முகவரி வடிவமைப்பு"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
msgstr ""
msgstr "அழகான"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "முழு"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "விருந்தோம்பி"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
msgstr ""
msgstr "முடிவு முகவரி வடிவமைப்பை மாற்றவும்"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "களஞ்சியம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:53
@@ -1666,15 +1696,15 @@ msgstr "தேதி"
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:44
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "வகை"
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:67
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "பதிவிறக்கம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "பகுத்தல்"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Format"
@@ -1702,20 +1732,20 @@ msgstr "வரைபடத்தை மறை"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "பதிப்பு"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at"
msgstr ""
msgstr "இல் புதுப்பிக்கப்பட்டது"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:50
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity"
@@ -1727,11 +1757,11 @@ msgstr "உரிமம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "திட்டம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage"
msgstr ""
msgstr "திட்ட முகப்புப்பக்கம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:8
msgid "Published date"
@@ -1755,11 +1785,11 @@ msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:62
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
msgstr "ஐ.எச்.எச்.என்"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:68
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgstr "ஐஎச்பிஎன்"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:91
msgid "PDF"
@@ -1767,7 +1797,7 @@ msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:92
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgstr "உஉகுமொ"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
@@ -2365,4 +2395,3 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ " scrolling to the bottom of the "
#~ "current page"
#~ msgstr ""